スタバや、italki.comの英文法に返事することや、ジョシュと過ごすこと。。。
今日、私は仕事をした。オフィスを出た後、ハドリー町のスタバまでドライブして、お茶を一杯買った。フラペチーノが(今まで、カタカナの「Frappuccino」の書き方が分からなかった。「フラプチーノを書いていた。楽しすぎる。)お茶よりも好きだけど、フラペチーノは、自分の健康に悪い、だから1ヶ月間に一度だけ、フラペチーノを買う。
とにかく、いつものように体を鍛える代わりに、家に帰った。6時から9時15分まで、italki.comの英文法の質問に返事していた。それから、私の彼氏と会うために、ハドリーのWalmartに行った。今夜、彼は午後10時から午前ン7時まで仕事しなければならない。明日も明後日も、また10時から7時まで仕事しなければならない。 今週は、ずっと紳士服売り場(ところで、英語では、その言葉の「紳士服売り場」とは「men's clothing department」という意味だね)を整頓している。
私は、彼とちょっと過ごした後、ハドリー町のプラネット・フィットネスで遂に体を鍛えた。ところで、フラネット・フィットネスは、Walmartの後に位置している。体を鍛え終えた後、また家に帰った。でも、体を鍛えている間に、雪が降り始めたから、腹がたった。もう雪は降って欲しくないよ!夏になるのが待ち遠しいよ!
※すごく上手ですね。 カタカナ語はあまり好きではないですが、「体を鍛える」の部分は「トレーニング」がよく使われます。 :いつものようにトレーニングするかわりに / ついにトレーニング{した,できた} / トレーニングした後
スタバや、italki.comの英文法の返事をすることや、ジョシュと過ごすこと。。。
今日も、私は仕事をした。オフィスを出た後、ハドリー町のスタバまでドライブして、お茶を一杯買った。フラペチーノが(今まで、カタカナでの「Frappuccino」の書き方が分からなかった。「フラプチーノと書いていた。楽しすぎる。)お茶よりもフラペチーノが好きだけど、フラペチーノは、自分の健康に悪い。だから1ヶ月間に一回だけ、フラペチーノを買うことにしている。
とにかく、いつものように体を鍛える代わりに、家に帰った。6時から9時15分まで、italki.comの英文法の質問に返事をしていた。それから、私の彼氏と会うために、ハドリーのWalmart/ウォールマートに行った。彼は今夜午後10時から(明日の)午前ン7時まで仕事しなければならない。明日も明後日も、また10時から7時まで仕事しなければならない。 今週は、ずっと紳士服売り場(ところで、英語では、その言葉の「紳士服売り場」とは「men's clothing department」という意味だね)を整頓している。
私は、彼とちょっと話した後、ハドリー町のプラネット・フィットネスでようやく体を鍛えた。ところで、プラネット・フィットネスは、Walmart/ウォールマートの後ろに/裏手に位置している。体を鍛え終えた後、また家に帰った/戻った。でも、体を鍛えている間、雪が降り始めたから/降ってきたから、腹が立った。もう雪は降って欲しくないよ!夏になるまで待てないよ!
Frappuccino looks really yummy! My favourite is Cafe Mocha.
Your choices of expressions are really good, and your grammar is accurate! I wrote corrections in pink and suggestion in blue. :D
I think 過ごす implies being together for a rather long time, so it would sound more natural to use other epxressions such as 話す.