Preposition Challenge Day 15: A conversation using idiomatic expressions with "in"
M: Ciao, Giulia! Come stai?
G: Salve, Michelle! Sto bene, ma sono molto occupata! Ho tante cose da fare!
M: Ma, perché?
G: Penso di prendere un lavoro a Londra, ma ho paura di farlo.
M: È un buon lavoro? Conosci nessuno?
G: Sì. La mia cugina abita a Londra con la sua famiglia. Ed abbiamo amiche in comune.
M: Va bene. Il tuo lavoro qui, ti piace?
G: Certo!! Mi piace molto e tutta la mia famiglia vive qui!
M: Allora, non devi avere fretta di deciderti. Hai il piede in due staffe!
G: Lo so. Sono in ansia!
M: In ogni caso, tu cadi sempre in piedi! Credo che la vita ha qualcosa di buono in serbo per te. In bocca al lupo!
G: Crepi! Ci telefoniamo domani sera? Voglio mettermi in pari.
M: D'accordo. Ciao!
Preposition Challenge Day 15: A conversation using idiomatic expressions with "in"
M: Ciao, Giulia! Come stai?
G: Salve, Michelle! Sto bene, ma sono molto occupata! Ho tante cose da fare!
M: Ma, perché?
G: Penso di ANDARE A LAVORARE a Londra, ma ho paura di farlo.
M: È un buon lavoro? NON conosci nessuno?
G: Sì. La mia cugina abita A Londra con la sua famiglia. Ed abbiamo amiche in comune.
M: Va bene. Il tuo lavoro qui, ti piace?
G: Certo!! Mi piace molto E tutta la mia famiglia vive qui!
M: Allora, non devi avere fretta di DECIDERE. STAI CON il piede in due staffe!
G: Lo so. Sono in ansia!
M: In ogni caso, CADI sempre in piedi! Credo che la vita ha qualcosa di buono in serbo per te. In bocca al lupo!
G: Crepi! CI SENTIAMO domani sera? Voglio mettermi in pari.
M: D'accordo. Ciao!
Good Job Michelle, not so much mistakes, but that sentences were not so easy. If you have any doubt write me.