La correction proposée par Jean Paul est excellente, je n'ai rien à y redire. Je me permets d'y ajouter quelques détails et remarques.
DIACRITIQUES
Il faut absolument que tu te débrouilles pour utiliser un clavier français, même à l'aveugle (sans regarder ton clavier). Aujourd'hui, on n'écrit plus sur des machines à écrire (typewriters), il n'y a donc plus d'excuse pour ne pas mettre les accents. Les français sont très attachés à l'utilisation des diacritiques.
Si, comme la plupart des gens, tu utilises Windows, il faut que tu passes à Ubuntu (voir mon point suivant). Si tu ne veux vraiment pas, dans ce cas, tu peux suivre les instructions ici :
http://www.conversationexchange.com/resources/keyboard-language.php
Si tu es sous Ubuntu, c'est encore plus facile :
https://www.youtube.com/watch?v=ByR3uTWe1yI
PARTITIFS cas particulier
Dans ta deuxième phrase, tu sembles hésiter entre « de » et « le » dans « vous n'avez pas le droit de dire... »
C'est normal... Tu as bien intégré la règle qui veut qu'on utilise « de » avec la négation. C'est quand il y a absence complète de quelque chose en quantité variable (dénombrable ou pas, je t'expliquerai plus loin).
– Je n'ai pas de bière. (la bière est donc absente)
– Je n'ai pas bu de bière. (j'ai peut-être bu du vin, mais la quantité de bière que j'ai bue = 0)
– Je n'ai pas bu de bière de Belgique. (la quantité de bière du type "provenant de Belgique" que j'ai bu = 0, mais peut-être que j'ai bu de la bière d'Italie).
Par contre ! Attention, regardons l'exemple suivant :
– Je n'ai pas bu de la bière que ton frère m'a ramené de Belgique.
Que se passe-t-il ? Il ne s'agit pas de n'importe quel bière ! Il ne s'agit pas d'un type de bière (je ne peux pas aller chez le marchand pour demander "de la bière que mon frère a ramené de Belgique", ça n'a pas de sens, par contre je peux demander de la "bière de Belgique", puisque là c'est une catégorie de bière).
Donc quand il s'agit de la négation d'un objet particulier à l'intérieur d'une catégorie, dans le contexte précis où l'on parle, alors il faut utiliser "de la" (féminin) ou "du" (masculin, contraction de "de le").
Regardons ton exemple :
–Vous n'avez pas le droit de dire que vous connaissez la France. > Il s'agit du droit en particulier qui consiste à dire que l'on connaît la France. Mais on a toujours d'autres droits !
Si on avait écrit : « Vous n'avez pas de droits », ça veut dire que vous n'en avez absolument aucun. C'est ce qu'on pourrait dire dans le cas d'une dictature, par exemple.
J'ai écrit plus haut : « quelque chose en quantité variable ». Cela signifie que en employant « de » (pas de bière, pas de cigarettes), tu dis que la quantité est nulle, mais elle *aurait pu* être autre chose : beaucoup de bière, un peu de bière, quelques cigarettes, cinquante cigarettes, etc.
C'est pour ça que l'on écrirait : « Les femmes n'avaient pas le droit de vote. » Parce que « le droit de vote » n'a pas de quantité variable : on l'a ou on ne l'a pas. On ne peut pas dire
*J'avais beaucoup de droit de vote.
*J'ai perdu un de mes droits de vote.
J'espère que j'ai été clair dans mes explications.
Добрый день, Kristick !
Voici quelques corrections mineures apportées à vos phrases ; accents, virgules et quelques tournures qui sonnent mieux en français entre parenthèses.
Chers (amis) francais, corrigez svp.
1. Ayant jeté un coup d'oeil sur la carte, vous verrez que la France a une forme d'hexagone (une forme hexagonale).
2. Sans avoir visité Paris, vous n'avez pas le droit de dire que vous connaissez la France.
3. N'ayant pas encore ouvert (mis en exploitation) ses propres gisements pétroliers, la France est obligée d'importer le pétrole de l'étranger.
4. Après avoir construit des barrages hydroélectriques, les Francais ont gagné des ressources énergétiques supplémentaires (augmenté leurs ressources énergétiques).
5. Etant arrivés en France, vous allez comprendre (vous rendre compte) comme (combien ou que) le climat y est changeant et varié.
6. Après avoir visité les (certaines) anciennes provinces françaises, vous allez apprécier leur beauté.
7. Ayant rencontré les touristes à l'aéroport, le guide leur a proposé de visiter quelques monuments de l'architecture.
8. Arrivée à Nice de Paris, la délégation des peintres russes a fait connaissance avec la ville et s'est reposée au bord de la Méditerranée.
В основном Вы правильно пишете на французском языке!
Cordialement. JP
Chers Francais, corrigez svp.
1. Ayant jeté un coup d'oeil sur la carte vous verrez que la France a une forme d'hexagone.
2. Sans avoir visité Paris vous n'avez pas le droit de dire que vous connaissez la France.
3. N'ayant pas encore ouvert de propres gisements pétroliers, la France est obligée d'importer le pétrol de l'étranger.
4. Après avoir construit les cascades des stations électriques les Français ont reçu les ressources énergétiques supplémentaires.
5. Etant arrivé en France vous allez comprendre comment le climat est changeant et varié.
6. Après avoir visité d'ancienes provinces françaises vous allez apprécier leurs beauté.
7. Ayant rencontrer les touristes à l'aéroport le guide leur a proposé de visiter quelques monuments de l'architecture.
8. La délégation des peintres russes après être venue de Paris à Nice ont pris connaissance de la ville et ils se sont reposés au bord de la Méditerranée.