The mouse! Мышь!
In trying to write some Russian today I cane across the proverb 'The early bird catches the worm, and the secondo mouse gets the cheese'. While I had heard the first part before I had never before heard the bit about the mouse! Interesting!
Anyway, here's my phrase for today.
Тем не менее, вот моя фраза дня.
В доме мышь, и это Большая Цроблема.
Если в доме мыши (мышь — singular; мыши — plural), это большая проблема.
Yes! It is very interesting!
The early bird catches the worm, but the second mouse gets the cheese.
Ранняя пташка ловит червя, но второй мышке достаётся сыр. :)