한자!
많이 말을 배우기 위해 오늘은 한자를 공부하고 있어요.
-> 말을 많이 배우기 위해
좋은 발상이 생각하나요?
-> 좋은 발상이라고 생각 하나요? (It's not wrong. but In this case you'd better use 생각인가요?)
-> 좋은 생각인가요? (most korean use above sentence like this.)
대부분 말하고 듣기는 연습하고 싶어요.
-> 대부분 말하고 듣는 연습을 하고 싶어요.(It's not wrong. but In this case you'd better use 주로 rather than 대부분)
-> 주로 말하고 듣는 연습을 하고 싶어요. (It's more natural.)
Today I am studying 한자 in order to learn a lot of words.
Do you think that is a good idea?
Mostly I want to practice speaking and listening.
한자!
많은 말을 배우기 위해 오늘은 한자를 공부하고 있어요.
좋은 발상이라고 생각하시나요?
대부분 말하고 듣기는 연습을 대부분(제일 많이) 하고 싶어요. (말하고 듣는 연습에 중점을 두고 싶어요.)
(대부분의 시간을 말하고 듣는 연습에 할애하고(쓰고) 싶어요.)
Today I am studying 한자 in order to learn a lot of words.
Do you think that is a good idea?
Mostly I want to practice speaking and listening.
잘하고 계세요~! '대부분 말하고 듣는 연습을 하고 싶어요.'도 괜찮은데요,
제 생각에는 '말하고 듣는 연습을 대부분 하고 싶어요.' 가 더 괜찮을것 같아요.