Note to self/ practice
度(と) degrees
--> ど
私はアメリカの、バンクーバー市、 ワシントン州(しゅう)
--> アメリカ合衆国 (がっしゅうこく) ワシントン州 バンクーバー市
*If you write 私は, the verb is needed like 私はアメリカのワシントン州のバンクーバー市にすんでいます。
場所(ばしょ)Place
今日は八時起きました、茶色ティーシャツが着ましたとか妻は話しましたや朝ご飯を食べました。
--> 私は8時に起きました。茶色いシャツを着ました。そして妻と話をして朝ご飯を食べました。
or 私は8時に起きて茶色いシャツを着て妻と話をして朝ご飯を食べました。
*We use other conjugations to continue the sentence.
今私の頭が痛い書きすることから
--> 文章[ぶんしょう] or 文字[もじ] を書いたら頭が痛くなりました。
*In this case, the direct transltion doesn't sound natural in Japanese.
Hi, thank you for your explanations. I wrote my suggestion and I hope this helps you.