Joseph 羅瑞哲
我星期五的功课对张老师 3. 1. 我买了两本书很有意思。 3. 2. 这个课本非常好。 那些只狗很响。 我有几本中国图书。 每周,我写一百汉字。 4. 1. 我不是中国人,我是苏格兰人。 去年,我没去中国。 你别喝太咖啡! 4. 2. 你英语很好。 太冷了! 这杯咖啡非常好。 我想要去日本可是我最要去中国。 4. 3. 我们都会说汉语。 他们一起去咖啡店。 4. 4. 我正在写汉语。 我已经上飞机(了)。 我没喝咖啡就上课早了。- I went to class early without drinking coffee. 他八点就来了。 4. 5. 我也想要吃一块蛋糕。 我会说英语,还会说意大利语。 你的图书写得真好! 4. 6. 你再来! 我再写这些汉字。 5. 我们喜欢蛋糕和茶。 因为我很饿,所以我吃马来西亚咖喱。 他是学生但是他不练习。 6. 他住在中国,北京。 她从法国来的。 写汉字对头脑好。 北京比杭州大。 我应该向你学习。 我家离大学不远。
Apr 23, 2014 10:27 PM
Corrections · 15
1

我星期五的功课对张老师

3. 1.
我买了两本很有意思的书
3. 2.
这个课本非常好。
那些很响。 or 那些狗很嘈
我有几本中图书。  You mean "I have a few Chinese books."
每周,我写一百个文字。 Every week,  I have written a hundred Chinese characters. Everyweek I wrote a hundred...  ...我写了一百个文字, ... I am writing....  ...我在写一百....  I have/want to... ...我要写
4. 1.
我不是中国人,我是苏格兰人。
去年,我没去中国。
你别喝太咖啡!
4. 2.
你英语很好。
太冷了!
这杯咖啡非常好。
我想要去日本我最想[]去中国。
4. 3.
我们都会说中文汉语
他们一起去咖啡店。
4. 4.
我正在写汉
我已经上[了]飞机[]The placement of 了 emphasizes either the verb "on board" or the noun, "plane"
我没喝咖啡, 一早就上课了。- I went to class early without drinking coffee.
他八点就来了。
4. 5.
我也想要吃一块蛋糕。
我会说英语,还会说意大利语。
笔跡图书写得真好! Your handwriting/penmanship is great.  你写的文字写得很好 You write very well.  Literally, your written Chinese characters are written so nicely.
4. 6.
你再来!
我再写这些字。
5.
我们喜欢蛋糕和茶。
因为我很饿,所以我吃些[some]马来西亚咖喱。 It is okay to say in English, "As I was hungry, that's why I ate some Malayan Curry"... You need a classifier/qualifier for curry.  If you omit it, then add some countable noun after "curry", say 飯, 雞 (chicken) so that the classifer can be dropped.
他是学生但是他不练习。
6.
他住在中国,是在北京。
[是]从法国来的。
写汉字对头脑好写书法会精神有益
北京比杭州大。
我应该向你学习。
我家离大学不

 

There are subtle differences between 中文, 汉語 and 唐話; 文字, 汉字 and 唐字.  On the same note, ask your teacher about 普通話, 国語, 官話, 華語.  The use of these terms betray your background.

April 23, 2014

我星期五的功课对张老师

3. 1.
我买了两本很有意思的书。
3. 2.
这是个非常好的课本。
那些只狗很响。
我有几本中国图书。
每周,我写一百个汉字。(rember  unit of quantity between numberand objects)
4. 1.
我不是中国人,我是苏格兰人。
去年,我没去中国。
你别喝太多咖啡! (too much=太多 too=太)
4. 2.
你英语很好。
太冷了!
这杯咖啡非常好喝。 (drinks好喝 food好吃 resorts好玩)
我想要去日本可是我最要去中国。
4. 3.
我们都会说汉语。
他们一起去咖啡店。
4. 4.
我正在写汉语。
我已经上飞机(了)。
我没喝咖啡就上课早了。- I went to class early without drinking coffee. 我没喝咖啡就早早来上课perhaps more native--我顾不上喝咖啡就早早来上课。
他八点就来了。
4. 5.
我也想要吃一块蛋糕。
我会说英语,还会说意大利语。
你的图书写得真好!
4. 6.
你再来!
我再写这些汉字。
5.
我们喜欢蛋糕和茶。
因为我很饿,所以我吃马来西亚咖喱。
他是学生但是他不练习。
6.
他住在中国,北京。
她从法国来的。
写汉字对头脑好。
北京比杭州大。
我应该向你学习。
我家离大学不远。

May 30, 2014

我星期五的功课对张老师

我星期五给张老师的功课

 

3. 1. 

我买了两本书很有意思。

我买了两本很有意思的书。

3. 2.
这个课本非常好。

这本课本非常好。


那些只狗很响。

那些狗很吵。 OR 那只狗很吵。


我有几本中国图书。

我有几本中国的书籍。


每周,我写一百汉字。

每周,我会写一百个汉字。


4. 1.
我不是中国人,我是苏格兰人。(right)

去年,我没去中国。 

去年,我没有去中国。 OR 去年,我没去过中国。


你别喝太咖啡!

你别喝太多咖啡!


4. 2.
你英语很好。 (right)
太冷了! (right)

这杯咖啡非常好。

这杯咖啡非常好喝。


我想要去日本可是我最要去中国。

我想要去日本,可是我更想去中国。

4. 3.
我们都会说汉语。
他们一起去咖啡店。

 

April 24, 2014
you are so cute!hah
April 24, 2014
我想我也应该去买基本英语书学习英语啦
April 24, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!