大学校の一年生
2013年9月に大学生になりました。
小学校から日本の音楽やアニメやゲーマが好きですから日本語が勉強しようと思いました。実は始めは日本語は簡単だよと思いましたがあまかったです。大学でたくさん難しい事を教わって、考えが少し変わりました。早ければにたぶん次の年には日本語をやめると思いました。全然やる気ではなかったけど今はぜったいにやめたくない。今年になってから日本語が本当に好きに始めました。今特に上手ではないけど去年から上手(うま)くなりましたから、本当に嬉しいです。日本の歴史も近代の日本も勉強してるから、日本と日本人に対(たい)する考えが変わりました。
私の大学は少し良いです。←※You meant "My school is a little good"? 語学ですからみんなが外国語を勉強しています。それに外国人が大勢いますよ。
フランスでは小学校から高校まで部活はないけど、私の大学校にたくさんがあります!←「―ないが」is gramatically correct, but 「けど」would sound better. 入学の時に本当にびっくりした。面白いですが大学生の生活は忙しいし、うちは遠いから時間はありません。
大学の日本部のみんなはやさしいです。変な人もいますけど、悪い人ではない。たくさんいい人に会って一生に遊びます。
私の一年生は簡単ではなかったけど、本当に楽しかったし、たくさんのことを教わったので嬉しいです。今毎日、日本語を話しています、どんどん上手くなっています。Orどんどん上達(じょうたつ)しています。※We use 上手くなる or 上達 when we refer to improvement. Meanwhile, we use 改善(かいぜん)for things or situations.
Correct me please! I really need to improve a lot!!
よろしくお願いします!※As a conclusion, it would be more natural when you use it instead of ありがとう.
Very well written! Great job. I hope you find this helpful :D