太费油了
两个富人的对话:
- 有什么新鲜事?
- 没什么。噢!我买了辆新车。
- 哇!什么样的车?
- 新款劳斯莱斯,车身是金子做的,灯是钻石做的,座位是小袋鼠的皮做的(黄金车身,钻石大灯,小袋鼠皮座椅)。
- 它在哪里?为什么你不开它?
- 太费油了...
Talking of two rich men.
- What's new?
- Nothing. A! I bought a new car.
- Wow, what car?
- New Rolls Royse. Gold body, lights of real diamond, seats made of kangoroo child's leather,
- So where is it? Why you don't drive it?
- Need too much fuel...
汽油消费很多
对话的两个富人的 对白:
- 有什么是新的?
- 没什么。噢!我买了一輛/架新的车。
- 哦!什么样车?
- 新的劳斯莱斯。是特需订造的。车身是用金子做的。车灯以火是钻石為料做的。座位以是幼袋鼠宝宝做的為材。 I'm slipping into Classical Chinese to emphasize his air of superiority and bragging for the punchline.
- 它车子現在在那哪里?为什么你不沒开呢车?
- 汽油消费很多 不要跟我开玩笑了。 车油太貴了! I have added, "Don't joke with me" for a better effect in Chinese just like I have added "Nah" in the English version.
Talking of Conversation between two rich men.
- What's new?
- Nothing. Oh, just A! I bought a new car.
- Wow! what kind car?
- A new Rolls Royce. Custom made with gold body, lights of with real diamonds and seats made of from baby kangaroo's hide child's leather,
- So where is it? Why you didn't you drive it?
- Need too much fuel... Nah! Costs to much in fuel.
Haha! You have found a great way to learn Chinese and English.