花見について(の考え)
最近、(日本は)桜の季節になりつつあると聞きました。きっと今はもう、桜がほとんどの地域で咲き誇っているでしょう。
Recently, I heard it is becoming Sakura season. By now, I believe sakura is fully bloomed in most regions.
たくさん色々な人は皆「春に日本へ行くと、花見をしなきゃ」って言います。インターネットやテレビによると、これは事実のようです。インターネットで探したり、写真を見たりしたら、その理由が分かりました。花見は伝統的なイベントみたいですね。いい経験になるでしょう。親友たちとピクニックをしたり、話をしたりしながらお酒を飲んだり、おかしを食べたりします。そのほかに、散歩をしたり、売店で買い物をしたり、ゲームをして遊んだります。本当に楽しそうです。
(私は今)シンガポールにいて、日本の桜の時期を逃がしてしまっています。 I am in Singapore now and missing out the sakura season of Japan.今年は日本行きの飛行機の切符を買えばよかったです。残念です。彼らはある人の気持ちが桜を感心するから幻想的になるかhighになると言いました。?たぶん、彼らはお酒を飲みすぎたかもしれません。✓私は日本語を勉強し始めっていてよかったです。将来、チャンスがきっとあるから。だから、将来必ず日本語が上手に話せるようになります。いい席をとるためになるべく先に行って、取っておくことを必ずやる。
しかし、悩みがある。日本のすべての町に桜の名所や景勝地が存在します。たくさんの名所や景勝地があります。「どこが一番いい景勝地だろうか」ということを考えます。選びにくいですね。✓日中は親友たちと一緒に、そして夜は恋人と一緒に行くのが良いと思います。夕方や月光の下では、恋人と一緒にライトアップされた桜を見られます。とてもロマンチックな経験になると思います。でも、でも、でも、恋人がいなければ、どうしたらいい?えと、えと、
次の作文へつづく
新しい単語や文法をつかって上手に書けました。
一番いい名所を選ぶのは大変ですので、名所巡りをしたら楽しいかもしれません。Conghanさんと同じで、私も恋人とはライトアップされた夜桜を見たいです。幻想的でとてもきれいだと思います。