Leslie
La licenza Vorrei suggerire che rinnova la licenza per a tempo indeterminato. Il durata della licenza sarebbe per sempre e i costi più economico. Il tasso in perpetuo è di $ 1500. Per favore, fammi sapere se vuole procedere con la licenza.
May 21, 2014 9:46 PM
Corrections · 5
2

La licenza,

Vorrei suggerirle di rinnovare la licenza per a tempo indeterminato. La durata della licenza sarebbe così per sempre e a costi più economici. Il costo per il rinnovo è di $1500. La prego di farmi sapere se vuole procedere con il rinnovo.

 

Hi Leslie, I've tried to interpret as the text as I understood what it was written. Someone has offered you a license for something for a long time at a better price than the determinate-licence?

Let me know if you like it

 

La licenza

Vorrei suggerire che rinnova la licenza per a tempo indeterminato. Il durata della licenza sarebbe per sempre e i costi più economico. Il tasso in perpetuo è di $ 1500. Per favore, fammi sapere se vuole procedere con la licenza.

June 16, 2014
1

La licenza

Vorrei suggerirle che di rinnovare la licenza per a un tempo indeterminato. Il La durata della licenza sarebbe per sempre e i costi più economici. Il tasso in perpetuo Il costo complessivo  è di $ 1500. Per favore, fammi  mi faccia sapere se vuole procedere con la licenza.

July 22, 2014
1

La licenza

Vorrei suggerire che rinnova la licenza per a tempo indeterminato

Consiglio/suggerimento per chi rinnova il permesso/licenza a tempo indeterminato. (suggestion/advice for who wants to renew the permanent permit/licence) 

Vorrei consigliare/suggerire a chi rinnova il permesso di richiedere quello a tempo indeterminato.

(I would like to suggest to who renew the permit to demand the  permanent one)

 

Il La durata della licenza sarebbe per sempre e a costi più economico bassi. Il tasso in perpetuo è di $ 1500. Per favore (si prega, - If it is a formal text is better to use this one), fammi sapere se vuole procedere con la licenza.  fatemi sapere se siete interessati per poi procedere con la pratica. (please let me know if you are interested so we could proceede with the file)

The next two are formal sentences:

Si prega di farmi sapere qualora siate interessati a questo tipo di licenza. 

(in case you are interested in this kind of license, please, let me know.)

Si  prega di farmi sapere qualora siate interessati per poi procedere con la pratica.

(in case you are interested, please let me know so we colud proceed with the file)


 

Hope you could understand my bad english.

Bye

May 22, 2014

La licenza

Vorrei suggerire che rinnova la licenza per a tempo indeterminato. Il durata della licenza sarebbe per sempre e i costi più economico. Il tasso in perpetuo è di $ 1500. Per favore, fammi sapere se vuole procedere con la licenza.

 

 

STOP USING INSTANT TRANSLATORS!

June 16, 2014

La licenza

Vorrei suggerire che rinnova la licenza per a tempo indeterminato. Il durata della licenza sarebbe per sempre e i costi più economico. Il tasso in perpetuo è di $ 1500. Per favore, fammi sapere se vuole procedere con la licenza.

vorrei suggerirvi di rinnovare la licenza a tempo indeterminato,perche' pagate una volta soltanto 1500 dollarie non la tassa annuale,fatemi sapere se siete interessati con il rinnovo annuale o con quello indeterminato.

Spero di aver capito bene quello che volevi dire,ciao e buona serata 

May 22, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!