tezza
中国人夸,但自己要做检讨 有一天我去了我朋友的家。他开门的时候我发现他眼睛红红的,脸带着疲累的样子。他马上回到他的电脑,继续很认真得搜索。原来他已经上了几个小时的网。“我已经搜索了半天了,连一个中文说得很棒的老外都找不到!” 我朋友是个美国人,已经在中国呆了三年了。虽然他从来没上什么课,他的汉语特流利。我住在泰国的时候也是这么做的(不过当时我学的是泰语,而不是中文),但我觉得他比我那个时候的精神更认真,更自律,所以我很佩服他。但这次他好像得了一种神经病,我在心理想“哥们儿,如果你想提高你的中文就学习呗,干么浪费那么多时间搜索听人家的中文呢?” 我在回家的路上再考虑了这个话题。其实,我跟我朋友有点儿同感。除了大山之外,我真的没遇到过汉语说得很棒的外国人。每次《非诚勿扰》有外国的嘉宾我替他们感到难堪了。电视剧里面的外国演员是更糟糕的。不但他们的中文很差,而且跟他们旁边儿专业的中国演员比一比,他们的演技真差点儿劲儿。 肯定会有些读者认为我太批评他们了。其实我也怕自己是五十步笑百步。但中国人真的太夸外国人说汉语的能力。我跟中国人交流时,他们经常说我的普通话很标准。连一个非常简单的句子(比如“老板,这个多小钱?”)会吸引这种反应。(我一个朋友上坐梯时有人踏她的脚。他自然而然地喊“啊呀!”的时候有人说“那个老外中文说得很好”)。遇到这些日常生活情况的时候(比如点菜,介绍自己等),我的中文的确是挺好的。对我来说这些已经是轻车熟路的事。但会话一转到我不熟谈的话题的时候(比如政治,科学有关的等)我流利的中文马上变成了哑巴汉语。 当然,那些夸外国人中文的中国人有一片好心。他们知道学习中文的难度,所以想鼓励一下。不过有些外国人会因此以为自己的普通话很棒。我在泰国学习泰语的时候也犯过这个错误。天天收到泰国人的称赞,我就有点美滋滋的,以为泰语已经学了差不多了,不用努力了。我以后才发现,我之所以觉得我的泰语很棒是因为我不挑战自己了,所以没遇到自己语言的弱点。
Jun 1, 2014 10:23 AM
Corrections · 20

肯定会有些读者认为我太批评他们了。其实我也怕自己恐怕也是五十步笑百步。但中国人真的太夸外国人说汉语的能力。我跟中国人交流时,他们经常说我的普通话很标准。连一个非常简单的句子(比如“老板,这个多小钱?”)都会吸引引起这种反应。(有一次,我一个朋友上坐梯电梯/扶梯时有人踩到了(if you use 踏,it seems like that person steped on her foot intentionally,but if you say 踩到了,it means that that person steped on her foot by incaution.)她的脚。自然而然地喊“啊呀!”的时候然后马上就有人说“那个老外中文说得很好”)。遇到这些日常生活情况(比如点菜,介绍自己等)的时候(比如点菜,介绍自己等),我的中文的确是说得挺好的。对我来说这些已经是轻车熟路的事。但会话一转到我不熟谈的话题的时候(比如关于政治,科学有关的等)我流利的中文就会立刻马上变成哑巴汉语。

当然,那些夸外国人中文的中国人一片好心。他们知道学习中文的难度,所以想鼓励一下。不过有些外国人会因此以为自己的普通话真的很棒。我在泰国学习泰语的时候犯过这个错误。天天收到泰国人的称赞,我就有点美滋滋的飘飘然了(it means you are too much prouder than you should be ),以为泰语已经学了得差不多了,不用努力了。我以后后来才发现,我之所以觉得我的泰语很棒是因为我不挑战自己了,所以没遇到发现自己语言的弱点。
不是我夸你,你的中文真的很地道,居然“五十步笑百步”这样的习语都会说,真的,我觉得你的中文已经超赞了,尤其是各种本土化表达的运用。我要是什么时候能把一门外语学得像你一样成功就好了!需要注意的仅仅是一些语法问题,比如关联词语和句中其他成分的顺序问题,还有“的、地、得”,我不知道你是不是打字的时候不小心打错了,反正我认真地讲了一遍,这个东西说重要就重要,说不重要也没那么重要,毕竟我说了好多人其实都不懂这个问题,网络上净是打错的,只有小学语文老师在强调,小学考试在考。还是在意一下吧,挺简单的!!
最后还是想再赞一下你的文字驾驭能力,不是违心话哦!如果想练发音的话我也可以帮助你,联系方式我的profile上有写(一时还真想不起来profile的中文是什么哈哈哈哈哈)。
加油哦!

June 1, 2014

虽然中国人夸奖,但自己要做检讨

      有一天我去了我朋友的家。他开门的时候,我发现他眼睛红红的,脸上显示着疲累的样子。他马上回到他的电脑跟前,继续很认真得搜索着。原来他已经上了几个小时的网。“我已经搜索了半天了,连一个中文说得很棒的老外都找不到!”

     我朋友是个美国人,已经在中国呆了三年了。虽然他从来没上什么课,但是他的汉语特流利。曾今/当初我住在泰国的时候也是这么做的(不过当时我学的是泰语,而不是中文),但我觉得他比我那个时候的态度更认真,更自律,所以我很佩服他。但这次他好像得了一种神经病,我心理想“哥们儿,如果你想提高你的中文就学习呗,干么浪费那么多时间搜索听人家的中文呢?”

     我在回家的路上考虑了这个话题。其实,我跟我朋友都有点儿同感。除了大山之外,我真的没遇到过汉语说得很棒的外国人。每次《非诚勿扰》有外国嘉宾上场时,我都会替他们生硬的中文感到难堪。电视剧里面的外国演员是更糟糕的。不但他们的中文很差,而且跟他们旁边儿专业的中国演员一比较,他们的演技就相形见绌了

      我知道肯定会有些读者认为我太批评他们了。其实我也很怕自己是五十步笑百步。但是中国人有时真的太爱过分的夸奖外国人说汉语的能力了。我跟中国人交流时,他们经常说我的普通话很标准。连一个非常简单的句子,比如“老板,这个多小钱?”都会引起这种反应。有一次我的一个朋友坐电梯时有人不小心踩到她的脚了。自然而然地叫了一声“哎呀!”的时候,有人竟然说“那个老外的中文说得很好”。如果遇到比如点菜,介绍自己等诸如此类的日常情形的时候,我的中文的确是挺好的。对我来说这些已经是轻车熟路的事了。但会话一转到我不熟悉领域比如有关政治,科学等的时候,我流利的中文马上会变成了哑巴汉语。

     当然,那些夸外国人中文好的中国人也是出于一片好心。他们深知学习中文不容易,所以想鼓励一下。不过有些外国人会因此沾沾自喜,以为自己的普通话很棒。我在泰国学习泰语的时候也曾今犯过这样的错误。天天听到泰国人的称赞,我心里就有点美滋滋的,以为泰语已经学得差不多了,不用努力了。后来我才发现,我之所以觉得我的泰语很棒,是因为我不挑战自己了,所以没有在该语言的学习过程中遇到瓶颈

June 1, 2014

 

应把"每次《非诚勿扰》有外国的嘉宾我替他们感到难堪了"改成“每次《非诚勿扰》有外国的嘉宾,我都替他们感到难堪”。

 

善于思考,经常反省,发现自己的不足,不断的进步,你这种心态挺好的。

June 1, 2014
chineseteacherhy ,谢谢。读以后我就更了解中国文化一些。
September 28, 2014
说实在的,你的文章确实写得不错。倒不是说你的汉语水平怎么怎么高,而是说你写得言之有物,有看头。诚然,你的文章里也确实有的地方还有有语病,或者不怎么地道的地方(例如第一句,如果是中国人,会这样说:“有一天我去我朋友家”,又如“了”字的使用有的地方也不准确。多一个或少一个“的/了"字,感觉就不一样。类似“的”字“了”字的用法、量词的选择、声调这样的问题,是学汉语的西方人的死穴。要完全掌握真的很难。掌握了用法,形成习惯就更难了。就像说汉语的人学英语,时态并不难懂,但是要不经考虑就正确地说出来也不容易(指的是考虑词的形式,不是指考虑说话的内容)。要形成习惯,唯一的办法是多听/读、多说/写,要下很多功夫。 老是看到西方人说不习惯中国人猛夸他们汉语说得好,认为是过奖了。很多时候的确是”谬奖“了,西方的朋友觉得接受也不是,不接受也不是,比较不自在。因为他们不习惯不真实地过分夸奖人家。其实呢,中国人在日常生活中夸奖人家,包括一些其他的应酬话,真正注重的是态度,而不是内容。看到老外会说汉语,不管是不是说得很好,都会说他说得好。他们不是在客观地评价他的汉语水平,而是表示友好、鼓励的态度。看到人家带着孩子散步,会说”哎呦,这孩子长得真漂亮/真可爱“,这主要也是表示一种态度,而不一定是真的很欣赏那个孩子。 这种应酬话,往往比较”假“,这只是一种交际方式而已,中国人无论说的人和听的人都能够比较准确地接收其中真的部分,而排除其中假的部分。但是这种”假话“如果过了头,即使是中国人,也不大能够接受。有一次我在一个地方的面店里吃面,看到门口来了两个人,其中一个人不住地说要请另一个人进饭店、吃大餐,但是却脚步飞快地领着另一个人向着这个面店里面走,根本没有请人家吃大餐的意思。这是明显的”假客气“,他那种”客气“的程度、”假“的程度,连我这个不相干的”听众“也感觉皮肤麻麻的不自在。看看那个被”客气“了的人,早已是满脸不悦之色,只是隐忍着不便发作。进了店坐下了,我以为那个请客的人可以消停会儿了,谁知道他还在絮絮叨叨地客气着。这时候他的客气话已经成为一种难以忍受的噪音了,我狼吞虎咽地匆忙吃掉我的面,逃之夭夭。看他那不可气死你决不罢休的架势,我不用看也知道,那位还得继续忍受他客气的客人的感觉,一定比在地狱里还难受。
August 29, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!