Chessplayer
Vožnja brodom po Temzi This time I'm telling about a boat ride on the Thames River I took two years ago. I'm making progresses: some expressions start to come to my mind even without vocabulary, for example I've written "mnogi drugi stvari" without any help! HRVATSKI U travnju 2012, bio sam u Londonu pet dana. Među ostalim, plovio sam po riječi Temzi i volio sam ga mnogo. Temza rijeka teče kroz središnju London i ponudi impresivni pogled glavne turističke atrakcije mjesta. Iz brodice vidjeli smo London Eye, Londonsku Kulu, Westminsterska Opatijo, Big Ben i mnogi drugi zanimljive stvari. Kad smo išli ispod Tower Bridgea, smo uzeli fotografiju ovdje. ENGLISH On April 2012 I spent five days in London. Among the other things, I took a boat ride down the Thames River and I enjoyed it very much. The Thames flows through Central London and offers a breathtaking view of the city's top tourist attractions: from the boat we saw the London Eye, the Tower of London, the Westminster Abbey, the Big Ben and many other interesting things. When we passed under the Tower Bridge, we took the photo down here.
Jun 4, 2014 12:22 PM
Corrections · 11
2

I'll take Kamenko's correction since he didn't see some errors (I hope he won't be angry). 

 

U travnju 2012. bio sam pet dana u Londonu (or how you wrote: bio sam u Londonu pet dana). Između ostalog plovio sam po rijeci Temzi, što mi se jako svidjelo/dopalo. Rijeka Temza rijeka teče kroz središte Londona i nudi impresivan pogled na glavne turističke atrakcije mjesta. Iz brodice smo vidjeli London Eye, Londonsku kulu, Westminstersku opatiju, Big Ben i mnoge druge zanimljive stvari. Kad smo išli prolazili ispod Tower Bridgea, napravili smo tamo nekoliko fotografija (or: slikali smo nekoliko fotografija; simplier: fotografirali smo kad smo prolazili ispod Tower Bridgea; fotografirali smo prolazeći ispod Tower Bridgea).

 

 

 

 

June 4, 2014
1

Vožnja brodom po Temzi

 
 
U travnju 2012 bio sam pet dana u Londonu. Izmedju ostalog plovio sam po riječi Temzi, što mi se jako svidjelo/dopalo.  Rijeka Temza rijeka teče kroz središte Londona i nudi impresivan pogled na glavne turističke atrakcije mjesta. Iz brodice smo vidjeli London Eye, Londonsku Kulu, Westminsterska Opatiju, Big Ben i mnoge druge zanimljive stvari. Kad smo išli ispod Tower Bridgea,  napravili smo tamo nekoliko fotografija

If you need some more explanation, let me know. 

Kamenko

June 4, 2014

U travnju 2012.*, bio sam u Londonu pet dana*. Među ostalim Između ostalog, plovio sam po rijeci Temzi i volio sam ga mnogo to mi se jako svidjelo*. Temza rijeka* teče kroz središnji London i ponudi impresivan pogled na glavne turističke atrakcije mjesta. Iz brodice smo vidjeli smo London Eye, Londonsku kulu*, Westminstersku opatiju, Big Ben i mnoge drugi zanimljive stvari. Kad smo išli prolazili ispod Tower Bridgea, smo uzeli ondje smo napravili* fotografiju ovdje.

* We always put the full-stop after years.

* Saying "bio sam u Londonu pet dana" is completely ok, I have no idea why the others corrected it (even though their version is fine too). You can also say "bio sam u Londonu na pet dana."

* "...i volio sam ga mnogo." We use the verb "svidjeti se / sviđati se" in the meaning "to like", "to enjoy".

* In Croatian you either say "rijeka Temza" (usually when first referring to it in the text), but more often just "Temza", unlike in English, where you mostly have to say "the river Thames".

* "London Tower" - in names of buildings, where the second word is just an ordinary word, you don't capitalize it. Confer "Londonska kula", "Westminsterska opatija", "Big Ben" and "Tower Bridge".

* "to take a photo" = "uslikati" or "napraviti fotografiju" or "fotografirati". They aren't really interchangable, I'll explain once I have more time.

 

All in all, great entry! Your progress is visible! :)

June 5, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!