James
Остатний урок української Після 10 тижнів прошло остатне заняття української мови. Те, хто читає мій блог, вже знае, що я давно хочів вчитися, але це не було зовсім легко, тому що я жив в Криму. Зараз живу вже три месіці у Кієві і міг взагалі частіше спількувактися з іншими українською. Однак, вважаю, що українська для мене завжди буде головною мовою спілкування тут, тому що це так само для більшості неселення міста. Хочу ще додати щось важливого. Сьогодні я міг використуватися українську на роботі. Треба було писати відчетності для дітей, що я робив українською. Можна було англійською писати, тому що перекладають завжди поцім, але так не було б цікаве.
Jun 5, 2014 2:56 PM
Corrections · 11
2

Останній урок української

Після 10 тижнів пройшло останнє заняття з української мови. Ті, хто читають мій блог, уже знають, що я давно хотів учитися, але це не було зовсім легко, тому що я жив в Криму. Зараз живу вже три місяці у Києві і можу взагалі частіше спілкувактися з іншими українською. Однак, вважаю, що українська для мене завжди буде головною мовою спілкування тут, тому що так є для більшості неселення міста. 

Хочу ще додати щось важливе. Сьогодні я міг використовувати українську на роботі. Треба було писати звітності для дітей, що я робив українською. Можна було англійською писати, тому що перекладають завжди потім, але так не було б цікаво.

June 5, 2014
1

Остатній урок української

Вже 10 тижнів, як пройшло остатнє заняття з української мови. Ті, хто читають мій блог, вже знають, що я давно хотів вчитися, але це було зовсім не легко, тому що я жив у Криму. Зараз живу вже три месяці у Києві і можу взагалі-то частіше спількувактися з іншими українською. Однак, вважаю, що українська для мене завжди буде головною мовою спілкування тут, тому що це так само для більшості неселення міста.

Хочу ще додати дещо важливе. Сьогодні я зміг використати українську на роботі. Треба було писати звіт для дітей про те, що я робив українською. Можна було б англійською написати, тому що потім завжди перекладають на українську, але так не було б цікаво.

 

<em>Краще останній, звично. Остатній ще має смисл послідущий, нікудишній.</em>

Треба було писати звіт для дітей про те, що я робив українською. <em>Не зовсім ясно про що йдеться.</em>

Треба було писати звіт для дітей, що я й робив українською.

June 5, 2014
1

Остатний урок української мови

Після Минуло 10 тижнів прошло остатне з мого останнього заняття українськоїю мовою. Теі, хто читаєють мій блог, вже знаеють, що я давно хочтів вчитися, але це не було зовсім не легко, тому що я жив в Криму. Зараз живу, вже три месіці, у Кієві і та ("і" or "та" is right, but "та" is better)міг взагалі частіше спількувактися з іншими українською. Однак, вважаю, що українська для мене завжди буде головною мовою спілкування тут, тому що це - є таким самоим для більшості неселення міста.

Хочу ще додати щось дещо важливогое. Сьогодні я зміг звикористуватися українськуою, на роботі. Треба було писати відчетності звіти для дітей, що я робив українською. Можнао було й англійською писати, тому що перекладають завжди поцтім, але так не було б цікавео.

February 25, 2015

Остатний урок української

10-(десятий) тиждень, як пройшло моє остатннє заняття української мови. Ті, хто читають мій блог, вже знають, що я давно хочів вивчити мову, але це було дуже не легко, тому що я жив у Криму. Зараз живу вже три місяці у Києві і маю можливість частіше спілкуватися українською. Однак, вважаю, що українська для мене завжди буде головною мовою спілкування тут, тому що більшість населення спілкується нею.

Хочу ще додати щось важливого. Сьогодні я міг спілкуватися українською на роботі. Треба було писати звіти для дітей українською. Можна було англійською писати, потім би переклали, але так було б не цікаво.

February 6, 2015

Остатнній урок української

Ось уже Після 10 тижнів, як прошло остатннє заняття з української мови. Те, хто читає мій блог, вже знае, що я давно хотів вчитися, але це не було не зовсім легко, тому що я жив у Криму. [Зате] Зараз [тепер] живу вже три месяці у Кієві і можу загалом частіше спількувактися з іншими українською. Однак вважаю, що українська для мене завжди буде головною мовою спілкування тут, тому що [адже] це так само так воно є для більшості неселення міста.

Хочу ще додати дещо важливе. Сьогодні [тепер] я можу використуватися українську на роботі. Треба було писати звіт для дітей, (що) [а це] я робив українською. Можна було й англійською писати, (тому що) [адже] завжди потім перекладають, але так не було б цікаво.

February 28, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!