Traducir mis propias palabras
Algo que me divierte cuando trato de escribir en español es que no puedo empezar escribir en inglés, y después traducirlo lo traduzco al español. Mi escritura de en inglés es demasiado tan complicada para cuanto el español que he aprendido, y a menudo me encuentro ver con a un frase y me digo '¿Por qué es esto tan enredado?'. Creo que sería bueno si que usara use frases mas sencillas, aún incluso cuando escriba solamente en inglés.
En verdad, me encanta el idioma y las frases complicadas y extrañas. Supongo que lo esto significa que tengo que trabajar aún mas duro para aprender el español.
Well done Charles. Only there is a way to learn a language, practicing every day.
Traducir mis propias palabras
Algo que me divierte cuando trato de escribir en español es que primero escribo en inglés, y después lo traduzco al español. Mi escritura en inglés es muy complicada para cuanto español he aprendido, y a menudo me encuentro con una frase y me digo '¿Por qué es esto tan enredado?'. Creo que sería bueno usar frases más sencillas, aún cuando escriba solamente en inglés.
En verdad, me encanta el idioma y las frases complicadas y extrañas. Supongo que significa que tengo que trabajar aún mas duro para aprender (el) español.
Traducir mis propias palabras
Algo que me divierte cuando trato de escribir en español es no puedo poder hacerlo empezar en inglés, y después traducirlo lo traduzco al español. Mi escritura de en inglés es tan más complicada para cuanto del español que he aprendido, y a menudo me encuentro ver con a una frase y me digo '¿Por qué es esto tan enredado (lioso) ?'. Creo que sería bueno si use usar frases mas sencillas, aún cuando escribo solamente en inglés.
En verdad, me encanta el idioma y las frases complicadas y extrañas. Supongo que lo eso signifiqua que tengo que trabajar aún mas duro para a aprender el español.
A mi me pasa lo mismo con el inlges!!