scarsndreams
Please make corrections(vă rog a face corectură) Salut, mă numesc Josh. Eu sunt nouăsprezece ani și a studia la a se alege de un veterinary. Eu voi a necesita la a devein la școală pentru opt ani și a lua mei doctorat specializare. Câțiva de mea petrecerea timpului liber sunt citire și scris. Eu sunt din Wisconsin. Eu a vrea spre a învăța Român spre a comunica mai mulți peste tot, spre a fi capabil spre a călători și înăuntru speranță din mișcând la Român.
Jun 27, 2014 2:41 AM
Corrections · 7
1

Vă rog să faceți corecturi

Salut, mă numesc Josh. Eu am nouăsprezece ani și studiez pentru a deveni veterinar.

Va trebui să studiez opt ani pentru a deveni doctor în medicina veterinară.

Câteva dintre activitățile din timpul meu liber sunt cititul și scrisul.

Eu sunt din Wisconsin. Eu vreau să învăț limba română pentru a putea vorbi cu cât mai mulți români pentru că intenționez să călătoresc în România și poate chiar să mă și mut acolo.

 

I SUGGEST YOU PROVIDE BOTH THE ENGLISH AND THE ROMANIAN VERSION WHEN YOU REQUEST FEEDBACK. Otherwise, it is very difficult to understand what you mean. It seems you use Google translate...

June 27, 2014
1

Please make corrections(vă rog să mă corectați)

Salut, mă numesc Josh.

Eu am nouăsprezece ani și studiez pentru a aplica la medicină veterinară. <em>(<= the red part - I study in order to apply to a veterinary med school/uni)</em>

Eu va trebui sa vin la școală pentru înca opt ani pentru a îmi termina doctoratul de specializare.(<= <em>I will have to come for yet another 8 years to school i order to finish my specialized phd)</em>

Câteva dintre activitățile mele favorite pentru timpul liber sunt cititul și scrisul. (<em><= This was really hard to understand, i went for this : -Some of my favourite free-time activities are reading and writing-</em>. <em>Also important to note, my translation doesn't sound very natural, because i tried to make it as close as possible to your initial text</em>)

Eu sunt din Wisconsin.

Eu vrea să învăț limba româna pentru a comunica cu mai multă lume, pentru a fi capabil să călătoresc și să mă mut în România. <em>(<= I have no clue what you meant in the last part, looks like -to travel and move to Romania-)</em>

 

- I couldn't understand some of the sentences, so i tried to give a fairly ok translation to what i thought you meant

June 27, 2014
I sadly have not
June 29, 2014
Wisconsin! Have you met Louie Anderson? :D
June 29, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!