Zevenentwintig
supporter uit nieuwsgierigheid Mijn kleine zoon will dat Nederlands footbal wereldkampioen wordt. Sinds hij in de radio heeft gehoord dat het bedrijf SXC wil de hele elftal een ruimtereis trakteren, mijn zoon is totaal opgewonden. Hij is heel gek op het nieuws film, die de spelers bij het vliegen toont. Ik denk wel dat een voetballer zo'n extra motivatie niet heeft nodig. Maar wie weet?
Jun 30, 2014 2:25 PM
Corrections · 8
1

Supporter uit nieuwsgierigheid

Mijn kleine zoon will dat Nederland s footbal wereldkampioen wordt. Sinds hij in op de radio heeft gehoord dat het bedrijf SXC wil de het hele elftal op een ruimtereis wil trakteren, is mijn zoon is totaal opgewonden. Hij is heel gek op het de nieuws nieuwe film, die de spelers bij het vliegen toont. Ik denk wel dat een voetballer zo'n extra motivatie niet heeft nodig heeft. Maar wie weet?

 

----------

Zoals Jolien aangeeft moet je nog wel op je woordvolgorde letten, die in het Duits vaak anders is. Verder klopt je verhaal redelijk. Mijn inziens heeft Jolien nog een paar dingetjes een beetje onnatuurlijk vertaald, dus dat heb ik veranderd. Veel succes!

July 9, 2014

supporter Supporter uit nieuwsgierigheid

Mijn kleine zoon will dat Nederlands Nederland voetbal footbal wereldkampioen wordt. Sindsdien  hij in op de radio heeft gehoord dat het bedrijf SXC wil de het hele elftal een ruimtereis wil trakteren, is mijn zoon is totaal opgewonden. Hij is heel gek op het de nieuws film, die dat die de spelers bij het vliegen zal tonen toont. Ik denk wel dat een voetballer zo'n extra motivatie niet heeft nodig heeft. Maar wie weet?

 

Een leuk opstelletje ist dit geworden! Je moet een beetje op de volgorde van de woorden in de zin letten, want in dit opzichte zijn er verschillen tussen het Nederlands en het Duits. Die Elf = het elftal.

Im Radio = op de radio. Seitdem = sindsdien. Nog veel plezier met het Nederlands!

July 5, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!