Site Feedback

君とあなたについて

中国人の多くの方に見られる傾向で、以前から気になっていたのですが、なぜ”あなた”のことを"君”というのでしょうか?いきなり ”あなた”あるいは ”名前+さん”と呼ばずに 君は~ を使われます。 ”君” これを口語で使われる場合は 男性が同じ年齢の人かそれ以下の相手に対して用いています。例えば会社の上司が部下に対して使われます。最近ではほとんど使わないことが多いと思います。でもほとんど初対面の人に 君を使われると 少し 私としては抵抗があります。

Share:

 

9 comments

    Please enter between 0 and 2000 characters.

     

    Corrections

    No corrections have been written yet. Please write a correction!

    Write a correction

    Please enter between 25 and 8000 characters.

     

    More notebook entries written in Japanese

    Show More