Adri
わたしのやすみ - My Vacation, part 2 まくようび わたしたちはすにんおしょくにんおみせいきました。わたしはガラスせいぞがペンダントをつくるみました。わたしはビーズのためにそうしんぐとかいました。わたしもせいのせっけんかいました。 Thursday We went some artists’ shops today. I saw a glassblower making a pendant. I bought beads for jewelry. I also bought handmade soaps. きんようび きさ、わたしたちはレストランにあさごはんをいきました。わたしのむすこはチョコレートチップパンケーキをたべましたてわたしのむすめはワッフルをたべました。わたしは”grits”をたべました。”Grits”はわるくなかったです。ごご、わたしたちはけいとみせいきました。 Friday This morning, we went to a restaurant for breakfast. My son ate chocolate chip pancakes, and my daughter ate a waffle. I ate grits for the first time. They are not bad. In the afternoon, we went to a yarn store.
Jul 15, 2014 2:27 AM
Corrections · 5
1

わたしのやすみ - My Vacation, part 2

くようび

わたしたちはすにんおしょくにんいくつかのアーティスト(or しょくにん)のおみせいきました。わたしはガラスせいぞうか(or ガラスこうげいか)がペンダントをつくっていところをみました。わたしはビーズのためにそうしんぐをかいました。わたしもせい(or ハンドメイド)のせっけんかいました。

Thursday

We went some artists’ shops today. I saw a glassblower making a pendant. I bought beads for jewelry. I also bought handmade soaps.

きんようび

さ、わたしたちはレストランにあさごはんいきました。わたしのむすこはチョコレートチップパンケーキをたべましたてわたしのむすめはワッフルをたべました。わたしは”grits”をたべました。”Grits”はわるくなかったです。ごご、わたしたちはけいとみせ(or けいとてん)にいきました。

Friday

This morning, we went to a restaurant for breakfast. My son ate chocolate chip pancakes, and my daughter ate a waffle. I ate grits for the first time. They are not bad. In the afternoon, we went to a yarn store.

July 15, 2014

わたしのやすみ - My Vacation, part 2

くようび

わたしたちはすにんなんにんかのおしょくにんアーティストのおみせいきました。

or also 「わたしたちは、あーてぃすとしょっぷ(あーてぃすとしょっぷshould be written katakana form as アーティストショップ)にいきました。」

 

わたしはガラスせいぞガラスこうげいかがペンダントをつくるつくっているところをみました。

つくる is "just to make",つくっている is "to be msking"

 

わたしはビーズのためにそうしんぐとアクセサリーのためにビーズをかいました。

jewely and accessary is also made as Japanese, they are ジュエリー and アクセサリー, however アクセサリー is more used and confortable.

また(also)、わたしせいのハンドメードの("handmade" is used as Japanese as well)せっけんかいました。

Thursday

We went some artists’ shops today. I saw a glassblower making a pendant. I bought beads for jewelry. I also bought handmade soaps.

きんようび

きさ、けさ、わたしたちはレストランにあさごはんをたべに(to eat)いきました。

 

わたしのむすこはチョコレートチップパンケーキをたべましたてわたしのむすめはワッフルをたべました。

(if you omit わたしの befoer むすこ/むすめ,むすこはチョコレートチップパンケーキをたべ、むすめはわっふるをたべました、also makes sence.)

 

わたしは”grits”をたべました。”Grits”はわるくなかったです。
I am not sure about Grits, however I think it close to Okayu (congee in Eglish?).

here is a wiki link : http://en.wikipedia.org/wiki/Congee

 

ごご、わたしたちはけいとみせしゅげいてんいきました。(へ is for "to")

we may not have special or specific store only for yarns,  so しゅげいてん ( a handcraft stoer ) is more confortale I think in this case.

 

Friday

This morning, we went to a restaurant for breakfast. My son ate chocolate chip pancakes, and my daughter ate a waffle. I ate grits for the first time. They are not bad. In the afternoon, we went to a yarn store.

 

 

Great job!

and thanks for your English sentence!

August 5, 2014

わたしのやすみ - My Vacation, part 2

まくようび

わたしたちはすにんおしょくにんおみせいきました。わたしはガラスせいぞがペンダントをつくるみました。わたしはビーズのためにそうしんぐとかいました。わたしもせいのせっけんかいました。

Thursday

木曜日

We went some artists’ shops today.

今日、私たちはいくつかの職人のお店に行きました。

I saw a glassblower making a pendant.

私はガラス吹き工がペンダントを作るところを見ました。

I bought beads for jewelry.

私は宝石のためにビーズを買いました。

I also bought handmade soaps.

また、手作り石鹸も買いました。


きんようび

きさ、わたしたちはレストランにあさごはんをいきました。わたしのむすこはチョコレートチップパンケーキをたべましたてわたしのむすめはワッフルをたべました。わたしは”grits”をたべました。”Grits”はわるくなかったです。ごご、わたしたちはけいとみせいきました。

Friday
金曜日
This morning, we went to a restaurant for breakfast.

今朝、私達は朝食を食べにレストランへ行きました。

My son ate chocolate chip pancakes, and my daughter ate a waffle.

息子はチョコレートチップパンケーキを食べて、娘はワッフルを食べました。

I ate grits for the first time.

私は初めてグリッツを食べました。

They are not bad.

それらは悪くなかった。

In the afternoon, we went to a yarn store.

午後、私達は毛糸の店に行きました。

January 21, 2016
アドリー(あどりー)さん、日本語(にほんご)で頑張って(がんばって)文(ぶん)を書きました(かきました)ね。凄い(すごい)です^^ You did a good job with writing the sentences in Japanese. Wonderful!
March 26, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!