Isaaigoo
我够的 我够的不是好。我是担心。 My dog is not well. I am worried.
Jul 15, 2014 10:02 PM
Corrections · 16
2

My dog is not well. I am worried.

以下是口语化的两种翻译。

我担心我的狗不太妙。

我的狗状况不太好,我有些担心。

 

July 16, 2014
1

我够的
我够的狗不舒服。我是很担心。

My dog is not well. I am worried.
dog means 狗,in china we dont say 不是好 when is not well,we will
say 不好,or 不舒服

and I have been a veterinary before

July 16, 2014
1

我够的

的狗不舒服。我担心。

My dog is not well. I am worried.

dog means 狗,in china we dont say 不是好 when is not well,we will

say 不好,or 不舒服

July 16, 2014
1

我够的

小狗不是好狗很不舒服。我担心(我的小狗很不舒服。我很担心它)

My dog is not well. I am worried.

 

The Chinese do not use 'are' the way we do very often. Infact in Chinese, adjectives act as verbs as well, so you do not need often need to use 是 to say is, am and so on.

 

Instead they tend to use 很 which means 'very', but when said unstressed acts more like 'are.

 

我很累- I am tired

你很漂亮 - you are (very) pretty

我很忙 - I am busy

 

You do use 是 though when talking about an object (nouns)

我是学生 - I am a student

这是一本书 - This is a book

 

 

 

July 15, 2014
1

我够的   我的狗。

够的的狗不是好生病了。我担心。

My dog is not well. I am worried.

July 15, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!