자유 시간 what I do during my free time
자유 시간
저는무료일에서 보통 친구들 마나는데 좋아해요
- 저는 쉬는날(or 휴일)에 보통 친구들은 만나는 걸 좋아해요.
means 'boring' or 'free of charge' because it is Sino-Korean words.
우리는 영화 보고 쇼핑 할 래요(x) this is future
- 우리는 영화보고 쇼핑을 해요.
전 또한가끔 테니스를 놀아요. 스포츠의는 제일 좋아해서요
- 전 또한 가끔 테니스를 치며 놉니다. 제가 가장 좋아하는 스포츠이기 때문입니다.
집에있을 때 프랑스말하고 한국말 영습해요
- 집에 있을 땐 프랑스말이랑 한국말을 연습해요.
전 또한 텔레비전을 스포츠 게임는 NBA특히 마니 봐요
- 또 저는 텔레비전으로 스포츠 게임을 봐요. 특히 NBA를 많이 봐요.
저가 항 말 맛아요?
- 제가 한 말 맞아요? (or맞나요?)
ㅠㅠㅠㅠㅠ i don't speaking english very well. but i do my best
* 첫번째 문장은 작성하신 한국어 기준으로 수정한 문장이구요, 두번째 문장은 영어 기준으로 옮긴거에요.
자유 시간 what I do during my free time
자유 시간
저는무료일에서 보통 친구들 마나는데 좋아해요
-> 보통 저는 휴일에(or 쉬는 날에) 친구들 만나는 것을 좋아해요.
우리는영화 보고 쇼핑 할 래요
-> 우리는 영화를 보고 쇼핑을 해요.
->(or 우리는 영화를 보고 쇼핑하는 것을 좋아해요)
전 또한가끔 테니스를 놀아요. 스포츠의는 제일 좋아해서요
-> 또한 저는 가끔 테니스를 쳐요. 제가 운동을 제일 좋아하거든요.
-> 또한 저는 가끔 테니스를 치는데, 제가 제일 좋아하는 운동이거든요.
집에있을 때 프랑스말하고 한국말 영습해요
-> 집에 있을 때에는 프랑스어와 한국어를 연습해요.
전 또한 텔레비전을 스포츠 게임는 NBA특히 마니 봐요
-> 또한 저는 텔레비전으로 운동 경기를 많이 보는데, 특히 NBA 경기를 많이(or 주로) 봐요.
저가 항 말 맛아요?
-> 제가 한 말이 맞나요?
Translation:
I usually like to hang out with friends on days that I'm free.
We like to go watch movies and go shopping.
I also sometimes go out to play tennis, since it is the sport that I love the most.
When I'm at home, I try to practice my French and Korean.
I also watch a lot of sports games on TV, specially the NBA.