Вчера
Может быть, вы заметили, что я не _писал вчера. Ну, технически, я написал, но не разместил свою запись/заметку на сайте))
К сожалению, не хотел _писать сегодня. Ещё выходные и я мало времени (or сил) посвятил русскому не сделал много сегодня посвящён русским. У меня будет Skype встреча завтра, который это значит что я мне надо будет говорить. На самом деле, это действительная причина что по которой (или почему/из-за чего) я пишу - помогать развитию моей речи. Однако, кажется, что это (письменная практика) не работает и я думаю, что я знаю причину. Письмо и речь - разные действия. Я знаю это потому, что я постарался. В последнюю неделю (или на последней неделе) в легаре я встретил мать одного из детей (лучше: мать одного ребенка) - русская, конечно. Я постарался поговорить с ней (или я попытался поговорить с ней), но не смог зачончить фразу(( Было ОЧЕНЬ неудобно! Я быстро (или давно/сразу) заметил, что хотя я пишу почти каждый день, я никогда не говорю. Конечно я всегда (часто) делаю офографические и грамматические ошибки, но в разговоре у меня нет слов (для разговора у меня недостаточно слов). Вы не можете на слух заметить разницу между "граматический" и "грамМатический", но ясно заметите (почувствуете), если вы не знаете слово и просто не можете ничего сказать (не знаете как сказать)!
Очень хорошо! А вы говорите (проговариваете) то, что пишете?
Вчера
Можно вы заметили, что вчера я не пописал (пописал = pissed) вчера. Ну, вообще-то текническо, я пописал, но а не выложил поставил мой дневник на сайте))
К сожалению, сегодня не хотел(ось) пописать сегодня. Ещё (не закончились) выходные, и я не сделал много сегодня посвящён достаточно много упражнений по русскому языку. Завтра у меня будет Skype чат по скайпу, завтра который а это значит, что я надо будет говорить. На самом деле, это действительная причина, по которой что я пишу - это помочь поставить мую речь. Однако, кажется Но, похоже, что это не работает, и я думаю, что я знаю причину. Письмоания и речь - разные вещи действие. Я знаю это, потому что я постарался. В последнюю неделю в лагере на легаре я встретил мать (маму) одного из ребят детей - она русская, конечно. Я постарался поговорить разговориватся с ней, но не смог закончить фразу (было ОЧЕНЬ неудобный!) Я заметил (быстро), что, хотя я пишу почти каждый день, я никогда не говорю. Конечно, я всегда делаю офаграфические и грамматические ошибки, но в разговоре у меня нет слов. Вы не не увидеть разницу между "граматический" и "грамМатический", но сразу ясно заметите, если вы не знаете слово и просто сказать нечего!
We always put commas before ЧТО и НО, and make sure you shift the word order which is different in Russian. Keep up the good work!