By creating an account, you agree to our terms of service.
Show previous comments
Please enter between 0 and 2000 characters.
Without explanation or permission (Gave it my best shot! ;) Don't know if this accurately captures it. If you try to express this in italian, that'd be helpful)
How I feel disgusted and sad I am about the Middle East conflict! in middle west. Are there are no limits to the human selfishness? Truly, there are no limits, and the consequence is that we have always to have a winner and a loser. We want to live in peace but we have to kill an entire people.
What kind of conscience could bear be tollerate all those children's souls soul's childs? The main Those responsible will burn into the flames of a interminable hellfires. Yet we are not astonished by what is happening; we are overcome by indifference, we are completely unable to make changement.
This war of on innocents will only be at an end when all that remains of us is will remain only the fumes that raising on heaven smoke, trailing to heaven from the bodies of the dead.
Without words and permit ?? Not sure of your meaning
How I feel disgusted and sad I feel about the conflict in middle west the Middle East. There are Are there no limits to the human selfishness? There are no limits, and the consequence is; seems to be that we have to have a winner and a loser. We want to live in peace but we have to kill a entire people. What kind of conscience could be tollerate tolerate all those soul's children's deaths? The main people responsible will burn into the flame of a interminable hell fires. We are not astonish for that astonished by what is happening, we are overcome by the statement of indifference statement and we are completely enabled unable to change things. make changement. The This war of against innocents will be ended only when will remain only the fumes that raising on smoke from the dead rises up to heaven.
This was written with passion Andre. I hope I have correctly interpreted your meaning.
Without words and permit [think of another word instead of "permit" - the sense is not clear]
How I feel disgusted and sad about the conflict in the Middle East. There are no limits to the human selfishness. There are no limits and the consequence is that we have to have a winner and a loser. We want to live in peace but we have to kill an entire people. What kind of conscience can be tolerate all those children's souls?
The people who are mainly responsible for this will burn in the flames of a interminable hellfires. We are not astonished about what is happening. Rather, we are overcome by a state of indifference statement, . We are completely unable to make any changement. This war on innocent people will be end when only the fumes that rise to heaven will remain
[Ambitious effort, well done, Michael]
without words and permit [??? - could you write this in Italian?]
I feel so disgusted and sad about the conflict in Middle East.
There seem to be no limits to human selfishness; without limits, the consequence seems to be that there has to be a winner and a loser. We say we want to live in peace but, to achieve that peace, we feel we have to extinguish an entire people. What kind of conscience could tolerate the extermination of all those children's souls? Those who bear the primary responsibility for these atrocities will burn in the flames of eternal hellfire. And yet, we are not astonished by what is happening, we are numbed by indifference, we are completely unable to change the course of events. This war against innocents will be ended when only the smoke of this holocaust rises up to heaven.
Comments: I have tried not to change your meaning. If you feel that I have changed your meaning, please write what you meant to say in Italian.
1) In particular, I changed "we are enabled" to "we are completely unable". This is a complete reversal of the meaning of what you wrote but I made this change because I think it is what you really meant to say.
2) I'm pretty sure you meant to say "Middle East"
3) Theologically, a "soul" cannot be exterminated as it is eternal in nature. However, it is common in English to use the word "soul" to mean "life" and a human life can be exterminated even though a human soul cannot be exterminated (theologically).
4) A "war of innocents" would be a war in which innocents are waging war. I think you meant to say "this war against innocents".
Please enter between 25 and 8000 characters.