Cynthia
Brano de ''La Straniera'' tomo quattro (Diana Gabaldon) Ho tradotto questo brano del francese per migliorare il mio vocabolario. Capitolo sedici Il primo principio della termodinamica. Fui svegliata di soprassalto per una sensazione di puntura ad alto livello del mio cranio. Strizzai gli occhi e posai la mano sulla mia testa. Questo gesto spaventò un grosso ghiandaia occupato a strappare le mie capelli uno ad uno e volò via in emettente dei gridi isterici. Mentre sfregandomi il moi cranio, non potei impediremi di sorridere. Si aveva spesso dettomi che al moi risveglio i miei capelli assomigliavano a un nido di uccello. C'era forse del vero in ciò, dupo tutto. I indiani erano partiti, portante fortunatamente la testa dello orso con loro. Ci avevano lasciato una porzione della carne, imballata con cura nella pelle oliata e sospesa per scoraggiare le moffette e i procione. Dopo il colazione e un bagno rapido nel torrente, Jamie si orientò rispetto al sole e alle montagne. Puntò il dito verso due alti picchi blu. Questo è di là, annuncia egli. Vedi, là dove c'è un incavo nel più piccolo picco? Dall'altro lato, questo è il territorio indiano. La frontiera designata per il nuovo trattato segue questa cresta. Scrutai, incredula, la linea dentata. Vuoi dire che si ha fatto già delle carte di questa regione? Tali dei miraggi, le cime si elevavano sopra delle valli perdute nella nebbia e sembravano galleggiare sulle nuvole, passante del verde scuro al blu poi al violetto; il picco il più allontanato formava solamente un'ago nera sgorgando in un cielo di cristalleria. Jamie era arrampicato in sella e oriantava la testa del suo cavallo in modo da avere il sole nel dorso. Certamente, rispondesse. Erani obbligati, per determinare su quali terre i coloni aveva il diritto di installarsi. Sono andato consultare i catasti prima di lasciare Wilmington e Myer me l'ha confirmato : ciò si ferma di questo lato del picco più alto. Anche mi sono informato vicino ai nostri amici di ieri sera, guisto per assicurarmi che erano al corrente. Pronta? Pronta! Risponde io facendo girare il mio cavallo. Verso il mezzo della mattinata, la vegetazione era divantata troppo densa e dovemmo abbandonare i nostri cavalcature. Ci trovavamo ai piedi di un fianco così ripido che invidiai i cavelli di non potere andare più avanti. Li legammo vicino ad un ruscello bordato delle alte erbe e proseguimmo a piedi, salendo sempre più alto, avventurandoci sempre più lontano in questa foresta fuori dal tempo.
Jul 23, 2014 3:43 AM
Corrections · 5
1

Brano de ''La Straniera'' tomo quattro (Diana Gabaldon)

Ho tradotto questo brano del dal francese per migliorare il mio vocabolario.

Capitolo sedici

Il primo principio della termodinamica.

Fui svegliata di soprassalto per da una sensazione di puntura ad alto livello del mio cranio in cima alla mia testa. Strizzai gli occhi e posai la mano sulla mia testa. Questo gesto spaventò un grosso una grossa ghiandaia occupato occupata a strappare le mie i miei capelli uno ad uno e volò via in emettente emettendo dei gridi isterici.

Mentre sfregandomi mi sfregavo il moi cranio la testa, non potei impediremi impedirmi di sorridere. Mi si diceva Si aveva spesso dettomi che al moi mio risveglio i miei capelli assomigliavano a un nido di uccello. C'era forse del vero in ciò, dupo tutto.

I Gli indiani erano partiti, portante portando fortunatamente la testa dello dell'orso con loro. Ci avevano lasciato una porzione della di carne, imballata con cura nella pelle oliata e sospesa per scoraggiare le moffette e i procione procioni. Dopo il colazione e un bagno rapido nel torrente, Jamie si orientò rispetto al sole e alle montagne. Puntò il dito verso due alti picchi blu.

Questo è di là [questo cosa?], annuncia annunciò egli. Vedi, là dove c'è un incavo nel picco più piccolo picco? Dall'altro lato, questo c'è il territorio indiano. La frontiera designata per il dal nuovo trattato segue questa cresta.

Scrutai, incredula, la linea dentata [/frastagliata].

Vuoi dire che si ha fatto sono già state fatte delle carte di questa regione?

Tali Simili a dei miraggi, le cime si elevavano sopra delle valli perdute nella nebbia e sembravano galleggiare sulle nuvole, passante passando del verde scuro al blu poi al violetto; il picco il più allontanato lontano formava solamente [/solitario?] un' un ago nera nero sgorgando [/elevandosi?] in un cielo di cristalleria cristallo.

Jamie era arrampicato montato in sella e oriantava la testa del suo cavallo in modo da avere il sole nel dorso alle spalle.

July 23, 2014

Brano de ''La Straniera'' tomo quattro (Diana Gabaldon)

Ho tradotto questo brano del dal francese per migliorare il mio vocabolario.

Capitolo sedici

Il primo principio della termodinamica.

Fui svegliata di soprassalto per (or "da") una sensazione di puntura ad alto livello sulla parte alta del mio cranio. Strizzai gli occhi e posai la mano sulla mia testa. Questo gesto spaventò una grossa ghiandaia, occupata a strappare le mie i miei capelli uno ad uno, che volò via in emettente emettendo dei gridi isterici.

Mentre sfregandomi il moi mio cranio, non potei impediremi impedirmi di sorridere. Si aveva spesso dettomi Mi era stato detto spesso che al moi mio risveglio i miei capelli assomigliavano a un nido di uccello. C'era forse del vero in ciò, dupo dopo tutto.

I Gli indiani erano partiti, portante portando fortunatamente la testa dello dell'orso con loro. Ci avevano lasciato una porzione della carne, imballata con cura nella pelle oliata e sospesa per scoraggiare le moffette e i procioni. Dopo il la colazione e un bagno rapido nel torrente, Jamie si orientò rispetto al sole e alle montagne. Puntò il dito verso due alti picchi blu.

Questo è di là, annunciò egli. Vedi, là dove c'è un incavo nel più piccolo picco? Dall'altro lato, questo è il territorio indiano. La frontiera designata per il nuovo trattato segue questa cresta.

Scrutai, incredula, la linea dentata.

Vuoi dire che si ha fatto sono fatte già delle carte (or maybe "mappe"?) di questa regione?

Tali dei miraggi ???, le cime si elevavano sopra delle valli perdute nella nebbia e sembravano galleggiare sulle nuvole, passante passando del verde scuro al blu, poi al violetto; il picco il più allontanato lontano formava solamente un ' ago (wasn't it "lago"? "ago" means needle) nero sgorgando in un cielo di cristalleria cristallo.

Jamie era arrampicato montato in sella e orientava la testa del suo cavallo in modo da avere il sole nel sul dorso.

Certamente, rispondesse rispose. Erano obbligati, per determinare su quali terre i coloni avevano il diritto di installarsi. Sono andato consultare i catasti prima di lasciare Wilmington e Myer me l'ha confermato : ciò queste terre (?) si fermano da questo lato del picco più alto. Anche mi sono Mi sono anche informato vicino ai attraverso i nostri amici di ieri sera, guisto per assicurarmi che erano fossero al corrente. Pronta?

Pronta! Rispondo io facendo girare il mio cavallo.

Verso il mezzo metà della mattinata, la vegetazione era diventata troppo densa e dovemmo abbandonare i nostri cavalcature cavalli. Ci trovavamo ai piedi di un fianco (maybe "dirupo"?) così ripido che invidiai i cavalli di non potere andare più avanti. Li legammo vicino ad un ruscello bordato delle alte erbe e proseguimmo a piedi, salendo sempre più alto, avventurandoci sempre più lontano in questa foresta fuori dal tempo.

July 23, 2014

Certamente, rispondesse rispose. EraniErano obbligati, per determinare su quali terre i coloni aveva avevano il diritto di installarsi [/insediarsi]. Sono andato a consultare i catasti prima di lasciare Wilmington e Myer me l'ha confirmato : ciò esso si ferma di a questo lato del picco più alto. Anchemi sono anche informatovicino ai presso i nostri amici di ieri sera, guisto per assicurarmi che erano fossero al corrente. Pronta?

Pronta! Risponde Risposi io facendo girare il mio cavallo.

Verso il mezzo della metà mattinata, la vegetazione era divantata troppo densa e dovemmo abbandonare i nostri cavalcature cavalli. Ci trovavamo ai piedi di un fianco così ripido che invidiai i cavelli cavalli di non potere andare più avanti. Li legammo vicino ad un ruscello bordato delle da alte erbe e proseguimmo a piedi, salendo sempre più in alto, avventurandoci sempre più lontano in questa foresta fuori dal tempo.

July 23, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!