Zenny
Mijn Moeder en Ik Dit is de foto van mijn moeder en ik. Haar name is Upi Rosmini. Ze is 49 jaar oud. Mijn moeder heeft 3 dochters en ik ben haar tweede dochter. dus het betekent dat ik heb oudere en jongere zus. Ze is een sterke vrouw, actief, en zeer humourus. Als er iets grappigs is, kan ze lachen tot tranen. Haar hobby is zingen, ze houdt van zingen. In haar vrije tijd zingt ze altijd. Soms gaan we naar karaoke om samen te zingen. Ze is altijd bang over haar gewicht. Eigenlijk denk ik dat ze perfect gewicht heeft. Haar gewicht is 60kg. Dat is normaal toch? Mijn moeder belt me, Ik denk dat ze mijn hulp nodig heeft. Oh iya, vandaag zullen we koekjes maken... Ik ben niet vasten vandaag, dus kan ik de koekjes proeven. Heb een geweldige dag!!
Jul 23, 2014 5:39 AM
Corrections · 2
1

Mijn Moeder en Ik

Dit is (de) <em>een</em> foto van mijn moeder en ik. Haar name is Upi Rosmini. Ze is 49 jaar oud. Mijn moeder heeft 3 dochters en ik ben haar tweede dochter. dus (het) <em>dat</em> betekent dat ik (heb) <em>een</em> oudere en jongere zus <em>heb</em>. Ze is een sterke vrouw, actief, en zeer humourus. Als er iets grappigs is, kan ze lachen tot (tranen) <em>ze tranen in haar ogen heeft</em>. Haar hobby is zingen, ze houdt van zingen. In haar vrije tijd zingt ze altijd. Soms gaan we naar karaoke om samen te zingen. Ze is altijd bang (over) <em>voor</em> haar gewicht. Eigenlijk denk ik dat ze perfect gewicht heeft. Haar gewicht is 60kg. Dat is normaal toch?


Mijn moeder belt me, Ik denk dat ze mijn hulp nodig heeft. Oh iya, vandaag (zullen) <em>gaan</em> we koekjes maken...
Ik (ben niet vasten) <em>vast niet</em> vandaag, dus kan ik<em>(/ik kan)</em> de koekjes proeven.

Heb een geweldige dag!! <em>(/ik hoop dat je een geweldige dag hebt)</em> 

 

hey, to explain a bit the dutch: 
you could say 'de foto' but then you are talking about a specific picture. If you have talked about a picture of your mom before then you would say 'dit is <em>de </em>foto' (the one you talked about before) but if it's just <em>a </em>picture of you and your mom you say 'een foto'

'dus dat betekent' in dutch you say 'so <em>that </em> means' ('that' revering back to the fact you just gave that you are her second daughter)

you put 'heb' at the end of the sentence here. In a construction with 'dat......dat' 'heb' goes at the end of the sentence (im not sure why) 

in dutch you cant say 'laugh intill tears' you have to say 'untill she has tears in her eyes'

in dutch you don't say 'afraid off....' but (literally translated) 'afraid for...'

 you also dont say 'we shall make cookies' but 'we are going to...' (we gaan..) 
 

 you could or say 'ik vast niet vandaag' or 'ik ben niet aan het vasten' 

'dus kan ik' is not gramatically incorrect, I just put 'dus ik kan' because you could say that too (and its a bit more common) 


I don't think 'heb een geweldige dag' is gramatically incorrect. But a bit more common would be to say 'i hope you have a nice day' 'Ik hoop dat je een geweldige dag hebt'

I hope this helps you a bit! You're dutch is really good :)  

 

July 23, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!