sistermagpie
спасибо я счастлив что я пишу pоссийский журнал. Вчера я боялся писать, потому что я знаю только немного. Сегодня, у меня есть дружеские и полезные корректировки. поэтому я хочу продолжить.
Jul 25, 2014 12:23 AM
Corrections · 9
2

Спасибо

Я счастлива [1], что я пишу в русский [2] журнал. Вчера я боялась [=1] писать, потому что я знаю только совсем немного (or очень мало). Сегодня у меня есть дружеские и полезные корректировки, поэтому я хочу продолжить.

 

Очень хорошо!

Примечания:

[1] женщина говорит: я счастлива/я боялась; мужчина говорит: я счастлив/я боялся

[2] когда говорят "российский", то подчеркивают принадлежность к стране Россия, когда говорят "русский", то говорят о русском (языке, например)

 

Вы делаете успехи!

July 25, 2014
1

спасибо

я счастлива что я пишу pоссийский журнал.
русский - language and ethnicity. российский - belonging to/located in Russia (the state, the land).
Also exist русскоязычный - lit. 'russianlanduaged' (both about persons and texts):)

веду двевник (I keep a diary), веду журнал (journal).
пишу в блокнот (notebook)
пишу в дневник
Пишу в журнал (pretty ambiguous one. "Журнал" has a second, more common meaning 'magazine'. 'Пишу в...'. may mean 'I'm writing a letter to'.)

Вчера я боялась писать, потому что я знаю только немного.

Сегодня, у меня есть дружеские и полезные корректировки. поэтому я хочу продолжить.

дружеские - isn't 'friendly' exactly. Rather it mean 'coming from/belonging to a friend(friends)', pretty literally. Дружеская вечеринка (party). Дружеские объятья (an embrace, a hug).

Sometimes it close in the use and meaning to 'friendly', 'made by a person acting as a friend', 'made with the friendly intentions' (hugs, fits to corrections as well. In a somewhat different sense) or 'in a frindly manner' (он дружески похлопал его по плечу).
Just impossible in describing, e.g. 'interface'.
Having in mind the basic meaning, use 'полезные дружеские' instead of 'дружеские и полезные', if you like to use it.

дружественные - friendly, but it's a long word. We rarely use it.

sister - сестра.
In fairy tales diminutive form 'сестрица' is used sometimes:)
Magpie - сорока

July 26, 2014
1

спасибо
ОК

 

я счастлив что я пишу pоссийский журнал.
я счастлива что я пишу русский журнал.

 

Вчера я боялся писать, потому что я знаю только немного.
Вчера я боялась писать, потому что я знаю немного.

 

Сегодня, у меня есть дружеские и полезные корректировки. поэтому я хочу продолжить.
Сегодня, я у меня уже есть дружеские и полезные корректировки. поэтому я хочу продолжить.

July 25, 2014

спасибо

я счастлив что я пишу pоссийский журнал. Вчера я боялся писать, потому что я знаю только немного(потому что знаю немного). Сегодня, у меня есть дружеские и полезные корректировки. поэтому я хочу продолжить.

July 25, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!