Langston
Пётр Первый Сегодня, я услушал подкаст на Пётр Великий, первый император Руссии. Первый раз я услышал об ему был в 10-м Классов в Истории. Класс назывался "История Современого Мира" и мы провели день на его. Я знал что он был посвящён к Питеру но я не узнал что он простроил город до позже. На другой заметке, я попытался читать Русские классики опять сегодня с плохими резултатами - я могу едва понимаю. Я старался "Живые Мощи" Тургенева и "Бобок" Достоевского. У меня версия с Русской на одной бумаге и Английский на другой. Но когда я читаю Английскую часть ясно видеть почему Русская так трудная - никто не говорит как писатели писают!
Jul 25, 2014 2:31 AM
Corrections · 9

Пётр Первый.

Сегодня я слушал подкаст про Петра Великого, первого императора России. Первый раз я услышал о нем, когда был в 10-м классе, на уроке истории. Урок назывался "История современного мира" и мы посвятили ему (Петру) день. Я знал,  что он был посвящён Петру,  но я не знал,  что он построил город, который был назван его именем.

На другом занятии я попытался читать русских классиков. Сегодня у меня опять были плохие результаты - я едва понимаю. Я пытался прочесть "Живые мощи" Тургенева "из "Записок охотника" и "Игрок" Достоевского. У меня есть русская версия в одной части книги и английская - в другой. Но когда я читаю английскую часть,  ясно вижу,  почему русская такая трудная - никто не говорит так,  как писатели пишут!

July 25, 2014
Да, я подняла свою библиографию трудов Достоевского, и "Бобок" там не нашла. Насчет "Игрока" у Тургенева в комментарии - моя грубая ошибка (описка),
July 26, 2014
Действительно есть и "Живые Мощи" у Тургенева и "Бобок" у Достоевского. Но до чего у Вас интересный выбор, Langston! Немногие русские читали эти произведения. "Бобок" - рассказ, который выделяется из "общего" Достоевского, хотя все также мрачно, кладбище, странные люди и говорящие покойники....Это очень сложно читать для изучения языка, поэтому не расстраивайтесь, что не сразу получается! Успехов Вам в изучении русского языка!
July 26, 2014
Хмм, нет. Я имел виду "Живые Мощи" Тургенева. Я неправильно писал? Мой книга говорит что он писал "Живые Можи" и Достоевский писал сказку "Бобок". Может быть я не это ясно сказал. На Английском мы говорили бы "War and Peace *by* Dostoevsky" а нет *by* на Русском :Р
July 26, 2014
"Игрок" написал Достоевский. Возможно, автор имел в виду рассказ Тургенева "Бирюк"?
July 25, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!