urbanity
再見歐洲,你好東亞! 我去學期選擇了去臺灣留學一年。我八月二十一號終於離開歐洲。我雖然持歐洲極了有意思的觀點,然而我十分興奮去臺灣。因為我一生一世住過在歐洲,我覺得歐洲有一點無聊。我到了臺灣以後必須租一棟房子,然後我要參觀廈門了。由於我說的中文不是流利的,我有一點緊張。我的大學在英國不那麼有助,因為他們沒安排宿舍在臺灣。但是獨立找到一棟房子可以改進我的中文啊!我讀過廈門鼓浪嶼非常有名,另外廈門才似乎很好吃。因為我還沒去中國大陸,而非常興奮。在廈門有一家商店。商店的名字叫趙小姐的店。那家商店賣很多的好吃的東東,例如說鳳梨酥和紅豆餡餅。中國菜真的太好吃啦,所以我有一點怕因為我將要胖了很多!
Jul 26, 2014 3:12 PM
Corrections · 7
2

再見歐洲,你好東亞!

去學期選擇了去臺灣留學一年。上学期

我八月二十一號終於離開歐洲。

雖然持歐洲極了有意思的觀點,然而我十分興奮去臺灣。我虽然也认为欧洲有意思极了,但我对能去台湾感到非常兴奋。

虽然持...的观点 is too formal to be used here. Personally, I rarely say or write 虽然持...的观点 in Mandarin. In English, "I hold the opinion that ..." is correct, but in Mandarin, it just sounds very strange.

 

因為我一生一世住過在歐洲,我覺得歐洲有一點無聊。因为我一直从生下来就在欧洲

一生一世 is too formal. The expression is more used when you want to express your sincere love to somebody,like 我爱你一生一世...or in other formal contexts, like friendship--我们是一生一世的好朋友.

我到了臺灣以後必須租一棟房子,然後我要參觀廈門了。

由於我說的中文不是流利的,我有一點緊張。我中文说得不是很流利

我的大學在英國不那麼有助,因為他們沒安排宿舍在臺灣。Do you want to say 我在英国的大学并没有帮很多忙,因为他们没在台湾安排住宿。(My univ. in Englang didn't help a lot, because they didn't arrange accomodation for us.)

但是獨立找到一棟房子可以改進我的中文啊!提升我的中文 is a better match.

讀過廈門鼓浪嶼非常有名,另外廈門才似乎很好吃我知道/读到过厦门鼓浪屿非常有名,而且厦门似乎有很多好吃的

因為我還沒去中國大陸,而非常興奮。我还没去过中国大陆,因此非常兴奋。/我因还没去过中国大陆而非常兴奋. Both gramatically correct, but the former sounds better to me.

在廈門有一家商店。商店的名字叫趙小姐的店。那家商店賣很多的好吃的東東,例如說鳳梨酥和紅豆餡餅。中國菜真的太好吃啦,所以我有一點怕因為我將要胖了很多所以我有一点担心我会变胖很多!

东东 is very colloquial. Here it is fine and very vivid. But I won't recommend it in a formal register.


Very good writing!

July 26, 2014

再見歐洲,你好東亞!

我去學期計劃選擇了去臺灣留學一年。我八月二十一號終於離開歐洲(if 8/21 is in the future, you need a ‘將’)。我雖然持歐洲極有意思的觀點,然而我對於去臺灣這件事感到十分興奮去臺灣。因為我一直住在一生一世住過在歐洲( In english you can say 'I've lived my entired life in England, but in Mandarin we rarely say that.),我覺得歐洲有一點無聊。我到了臺灣以後必須租一棟房子,然後我要參觀廈門了。由於我說的中文不是流利的,我有一點緊張。我的大學在英國的大學對我來說不那麼有助,因為他們沒安排在台灣的宿舍在臺灣。但是獨立找到一棟房子可以改進我的中文啊!我讀過廈門鼓浪嶼非常有名,另外廈門的食物似乎很好吃。因為我還沒去中國大陸,所以對這個計劃感到非常興奮。在廈門有一家商店。商店的名字叫趙小姐的店。那家商店聽說賣很多的好吃的東東,例如說鳳梨酥和紅豆餡餅。中國菜真的太好吃啦,所以我有一點怕因為我將要胖了很多!

July 27, 2014
我也好喜歡吃鳳梨酥(●ˇ∀ˇ●)
July 27, 2014

再見歐洲,你好東亞!

去學期選擇了去臺灣留學一年。我八月二十一號終於離開歐洲。我雖然覺得歐洲極了有意思的觀點,然而我十分興奮去臺灣。因為我一生一世在歐洲,我覺得歐洲有一點無聊。我到了臺灣以後必須租一房子,然後我要參觀廈門。由於我說中文不是流利,我有一點緊張。我的大學在英國沒幫我什麼忙不那麼有助,因為他們沒有在臺灣安排宿舍在臺灣。但是獨立找到一棟房子可以改我的中文啊!我讀過廈門鼓浪嶼非常有名,另外廈門似乎很好吃。因為我還沒去中國大陸,因此我非常興奮。在廈門有一家商店。商店的名字叫趙小姐的店。那家商店賣很多的好吃的東東,例如說鳳梨酥和紅豆餡餅。中國菜真的太好吃啦,所以我有一點怕因為我將要很多!

 

 

這篇文章很有趣! 希望你會喜歡台灣! 也祝你來這可以學到很多!

July 27, 2014

再見歐洲,你好東亞! 我来也! (Here I cometh)

 

作為留學我去學期, 我已經决定選擇了去臺灣留學一年。八月二十一終於離開歐洲。雖然歐洲極趣的地方意思的觀[I'm guessing you are trying to say, Europe is still very interesting a place] 然而十分興高采烈能到臺灣。因為大半一世住過在歐洲居住覺得歐洲有一點倦壓無聊臺灣[there's a subtle difference between using 之 and 以]必須租一[棟 implies the entire building!]房子,才可以專/熱心去然後我要參觀廈門了。由於我的中文說得流利說時會有一點緊張。我英國大學在英國不那麼仔細的幫助,他們沒安排宿舍在臺灣宿舍不過靠自已去找, 但是獨立找到一棟房子一定可以改進我的中文啊!我曾經讀過馳名的廈門鼓浪嶼非常有名另外廈門才似乎也有很好吃的東西。因為我還沒去中國大陸,所以非常樂意去觀光一下.興奮。在廈門有一家茶舘。商店的趙小姐的店, 有很多小食精點那家商店賣很多的好吃的東西,例如鳳梨酥和紅豆餡餅。中國菜真太好吃啦,只是所以我點怕, 身重必定會膨脹起来了因為我將要胖了很多

 

Hope you have a great time and send the food pics!

 

It's best to have an accompanying English version so that we don't have to guess too much (we can be wrong!) and yet able to show you the best way of expressing it.  If not for your catchy title...

July 26, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!