白勺的、土也地、双人得
我们今天学习 白勺的、土也地、双人得。 老师举多例子。
前两个比较容易 :“你的汽车是红色的还是绿色的吗“。你还可以说 “请慢走(or 请慢慢地走)“,“我快看书“。
第三个有点儿难。所以上课以后我把些例子翻译成法语。
“她高兴得哭了“的意思是 « Elle pleure de joie »。
“伤心得哭了“有点像法语的 « triste à pleurer »。
你也能说:“这位学生正在看中文书,看得很认真“,“哥哥帮忙洗碗,洗得真干净“。
我觉得“清楚地听“和“听得清“相似,但是不一样。
下个句子有的、地、得。
校长平常很安静可是今天她的新漂亮黑色的汽车坏了。她生气得放声大叫,大声地辱骂(or 痛骂)每一个教师。她的脸因为受惊变得真惨白。
白勺的、土也地、双人得
我们今天学习 白勺的、土也地、双人得。 老师举多例子。
前两个比较容易 :“你的汽车是红色的,还是绿色的?“。你还可以说 “请慢地走“,“我快速地看书“。
第三个有点儿难。所以上课以后我把些例子翻译成法语。
“她高兴得哭了“的意思是 « Elle pleure de joie »。
“伤心得哭了“有点像法语的 « triste à pleurer »。
你也能说:“这位学生正在看中国书,看得很认真“,“哥哥帮忙洗碗,洗得真干净“。
我觉得“清楚地听“和“听得清“相似,但是不一样。
下个句子有的、地、得。
校长平常很和氣,可是今天她的漂亮黑色的新汽车坏了。她生气得大吼,大声地侮辱一个教师。她受惊得臉孔變得真惨白。
白勺的、土也地、双人得
我们今天学习 白勺的、土也地、双人得。 老师举了很多例子。
前两个比较容易 :“你的汽车是红色的还是绿色的吗“。你还可以说 “请慢慢地走“,“我快快地看书“。
第三个有点儿难。所以上课以后我把些例子翻译成法语。
“她高兴得哭了“的意思是 « Elle pleure de joie »。
“伤心得哭了“有点像法语的 « triste à pleurer »。
你也能说:“这位学生正在看中国书,看得很认真“,“哥哥帮忙洗碗,洗得真干净“。
我觉得“清楚地听“和“听得清“相似,但是不一样。
下个句子有的、地、得。
校长平常很安静,可是今天她的新的漂亮的黑色的汽车坏了。她生气得放声大骂,大声地侮辱每一个教师。她受惊被吓得真脸色惨白。