Paul
英語の文体を考える この頃僕は来年出版する予定の(英文)原稿を毎日少しずつ編集している。今週はイントロダクション(序文)を書き直している。なかなかするすると読める構造が見つからないので、今日他の好きな本に書き方の例を探した。特に印象的だっだのは何回も読んだことある哲学の本。内容は抽象的なのに、筆者は「 I 」(私)をよく使ったり、個人的な話を幾つか入れたりしたので、割と読みやすくて、筆者には親しい感じが読みながら現れてきた。それで英語のいわゆる「action verbs」(活動的な他動詞?)をよく使う傾向がある。日本語の文体には同じような考えはあるかどうかわからないが、英語には自動詞より想像しやすい他動詞をいっぱい使えば、内容が同じでもこれだけで読者により強いインパクトを与えられるとよく言われてる。こういうのを使いすぎる危険性もあるかもしれないが、明日の書き直しに使ってみたいと思う。日本語には英語より自動詞が多いとよく言われているが、文体には同じような考えはあるだろう。
Jul 29, 2014 3:41 AM
Corrections · 5
1

英語の文体を考える

この頃僕は来年出版する予定の(英文)原稿を毎日少しずつ編集している。今週はイントロダクション(序文)を書き直している。なかなかするすると読める構造が見つからないので、今日他の好きな本に書き方の例を求めた or 好きな本で~探した either of them sounds better to me。特に印象的だっだのは何回も読んだことある哲学の本。内容は抽象的なのに、筆者は「 I 」(私)をよく使ったり、個人的な話を幾つか入れたりしたので、割と読みやすくて、筆者に対して親しみが感じられた。それに彼には?英語のいわゆる「action verbs」(活動的な他動詞?)をよく使う傾向がある。日本語の文体に同じような考えあるかどうかわからないが、英語には自動詞より想像しやすい他動詞をいっぱい使うほうが、内容が同じでもこれだけで読者により強いインパクトを与えられるとよく言われてる。こういうのを使いすぎる危険性もあるかもしれないが、明日の書き直しに使ってみたいと思う。日本語には英語より自動詞が多いとよく言われているが、文体に同じような考えはあるだろう。

 

日本でも、論文や公的な文章では、「私」を避ける傾向がありますね。同じこと言っていても、客観的であるかのように見せるために。

July 31, 2014

この頃僕は来年出版する予定の(英文)原稿を毎日少しずつ編集している。今週はイントロダクション(序文)を書き直している。なかなかすらすらと読める構造が見つからないので、今日他の好きな本を参考にして、書き方の例を探してみた。特に印象的だっのは何回も読んだことある哲学の本。内容は抽象的なのに、筆者は「 I 」(私)をよく使ったり、個人的な話を幾つか入れたりしているので、割と読みやすくて、読んでいるうちに筆者に親しみを感じるようになった。それから、英語のいわゆる「action verbs」(活動的な他動詞?)をよく使う傾向がある。日本語の文体に同じような考えあるかどうかわからないが、英語には自動詞より想像しやすい他動詞をいっぱい使うと、内容が同じでもそれだけで読者により強いインパクトを与えられるとよく言われてる。こういうのを使いすぎる危険性もあるかもしれないが、明日の書き直しに使ってみたいと思う。日本語には英語より自動詞が多いとよく言われているが、文体に同じような考えあるだろう。

 

初めまして。(訂正文の赤字はnot correct、青字はmore naturalを表しています)

面白い考えですね。私は今まで日本語の自動詞と他動詞の量について考えてみたことがありませんでした。

action verbsについて、以下のサイトに書かれていることは間違いないでしょうか。

時間があるときに、読んでみてください。

http://www.gingersoftware.com/content/grammar-rules/verbs/action-verbs/

 

July 29, 2014
Thanks Katie! Yes I am a writer (at least on good days ; )
August 2, 2014
your idea is so nobelty. I haven't thought like that... I can understand your Japanese perfectly. but expression is depending on persons. I think there're somebody who make wrong sentence. even though native people. I thought your Japanese is only like a literature. I'm not sure but I think you are a writer or similar work. I hope you'll go on trying to learn with positive mind.
July 30, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!