Joe Geil
Magandang Hale Magandang Hale, Ako si Joe, Ngayon araw pupuntang kang dentiste. Mas sakit na ang ulo!! ha ha Gusto kong makipag usap mo pero maintindihan kaunting ng tagalog. Dakila ko estudiante..hahahha maraming salamat!
Jul 30, 2014 5:45 PM
Corrections · 7
1

Magandang Hale Araw! (By the way, what's Hale?) 

 

Ako si Joe. Ngayong araw na ito ay pupuntang kang ako sa isang dentista. Mas Masakit na ang ulo ko! ha ha

Gusto kong makipag-usap pero maintindihan kaunting ng tagalog  nakakaintindi lang ako ng kaonting Tagalog. 

Dakila ko estudiante..Mabuti akong estudyante. hahahha

Maraming salamat!

 

 

Good job, Joe! Keep it up. So you have toothache?

July 30, 2014
1

Dakila ko estudiante.

(“Dakila” is heroic, great, dignified, eminent, etc.)

(“Ko” is “my”, “ako” is “I”.  “Na” is a linking word that is used to relate one word to another or for one to modify the other.  It is usually attached to the first word if it ends in a vowel, wherein it becomes “ng” and becomes “g” when attached to a word that ends in “n”.  Relate:  “ako na estudyante” =  “akong estudyante” = I, who is a student.  “Masipag akong estudyante” = I am a diligent student”. Modify:  “Bahay na puti” = “puting bahay” = white house; ngayon na taon = ngayong taon = this year.)     

Correct sentence:  Dakila akong estudyante.  (Well, if you say so.  Hail! Hail!)  :-)

July 31, 2014
1

Part 2

 

Mas sakit na ang ulo!!  
(“Mas” is “more”.  “Sakit” is “illness”.  “Masakit” is “painful, aching”.  “Na” is “already”.  You will also need to identify whose head (ulo) is painful.  “Ko” is “my”, “mo” is “your”, and “niya” is his/her.)

Masakit na ang ulo ko.  =  My head is already aching.

Mas masakit na ang ulo ko. = My head is aching even more already.   

 

Gusto kong makipag usap mo pero maintindihan kaunting ng tagalog.

(“Makipag-usap” is “to converse with”.  “Mo” is “you/your”.  “Kausapin mo ako.” = (You) Talk to me.  “Ang libro mo” = Your book.  When placed after a verb, “mo” (you - 2<sup>nd</sup> person) is the doer of the action.  In your sentence, the doer of “wanting to converse with” is you (1<sup>st</sup> person).  Hence, you can’t use “mo”.  You use instead “sa iyo” (to you) where the 2<sup>nd</sup> person is the recipient of the action. )

(“Maintindihan” is “to be undertood”. “Nakakaintindi” is “to have the ability to understand”.  “Naiintindihan” is “able to understand”.)

(“Kaunting” is “kaunti” (little) and “ng” (of).  “Kaunting Tagalog” = a little (of) Tagalog.  You don’t need that extra “ng” before “tagalog”)     

Correct sentence: Gusto kong makipag-usap sa iyo pero nakakaintindi lang (only) ako ng kaunting Tagalog.  = I want/would like to converse with you, but I can only understand a little Tagalog.

Or:  Gusto kong makipag-usap sa iyo pero kaunting Tagalog lang ang naiintindihan ko.  = I want/would like to converse with you, but a little Tagalog is all that I am able to understand.

July 31, 2014
1

Magandang Hale, = Beautiful Hale.  (Maybe you meant “tanghali” (noon)?  “Magandang tanghali” = Good noon.)

Ako si Joe, Ngayon araw pupuntang kang dentiste.

(“Ngayon” is “now”, but can be used as an adjective for time to mean “this”.  As an adjective, it becomes “ngayong” (ngayon+g).  “Ngayong araw” = this day = today; “ngayong linggo” = this week; “ngayong Linggo” = this Sunday; “ngayong taon” = this year, etc.)

(“Pupuntang” is made up of 2 words – “pupunta” (to go) and “ng” (of).  “Ng”, however, may also be used as a pointer to the receiver of an action.  “Pupunta ng America” = Going to America.  Usually though, we use “sa” (to) instead of “ng” after “pupunta”.)

(“Ka” is “you”, while “ako” is “I”.  “Kang” is also “ka” and “ng”.  In your sentence, this “ng” just serves as a repetition of that pointer “ng” in “pupuntang”, hence a redundancy.)

(For “dentist”, we use the Spanish “dentista” and not the French "dentiste".)

Correct sentences:   Ako si Joe.  Ngayong araw pupunta ako sa dentista.

July 31, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!