Man dar yek khaneye( manzel) koochak zendegi mikonam. Manzelam se otaaghe khaab, yek hamam, yek paziraayi( hal, saloon) va yek aashpaz khaneh daarad.
Dar aashpaz khaneh yek mize naahaar khori va chahaar sandali vojood darad
IT IS GRAMMATICAL PERSIAN TEXT FOR YOU, RAYMOND:-)
درست/اشتباه
خونه من منزلم
من رو توی يه خونه كوچيك منزل کوچولو زندگی می کنم. منزلم خونه من سه تا اتاق خواب، یه حموم، یه هال، و یه آشپزی خونه داره. توی آشپزی خونه اونجا هم یه میز ناهار خوری و چهارتا صندلی هست است
Moro tuye manzel kuchulu zendegi mikonam. Manzelam se ataghe khaab, ye hamum, ye haal, vo ye aashpazi khune daare. Tuye ashpazi khune unja ye mize naahaar khori vo chahar sandali ast
My focus is on spoken Persian
** موفق باشي.^_^
خونه ی من
من تو خونه ی کوچیکی زندگی می کنم. خونه ی من سه اتاق خواب ، یه حموم ، یه پذیرایی ( حال ) و یه آشپزخونه داره. تو آشپز خونه هم یه میز ناهار خوری و چهارتا صندلی هست.
Man tu khuneye koochiki zendeghi mikonam. khuneye man se otagh-khab , ye hamum , ye paziraei ( hal ) , ye ashpazkhune dare. tu ashpazkhune ham ye mize nahar-khorio chaharta sandali hast.
In spoken Persian we don't use "va". we say "o" instead of that. for example : من و تو ( Mano to )