Musha
我去了泰国。 我去了泰国。我多非常好建筑物。可是我不能看了象。我很悲哀。
Aug 18, 2014 1:34 PM
Corrections · 7
2

我去了泰国。

我去了泰国。我看到了很多非常漂亮的建筑物。可是我不能不到象。我很悲哀。真可惜。



Nice job! Just a few notes:

1. We usually don't use 好 to describe buildings. You can use something like 漂亮 or 壮观 instead. 

 

2. 我很悲哀 literally means "I am sad", but the "sad" means you're <em>grieving</em>. I would simply say something like "What a shame", which is 真可惜 in Chinese. 

 

Hope this helps, Musha! 

August 18, 2014
1

我去了泰国。

我去了泰国。我看到了非常多的漂亮的建筑物。可是我没能看到大象,我很伤心。

August 18, 2014
1

我去了泰国。

我去了泰国。我看到了很多非常好的建筑物。可是我没能看到大象。我很难过。

August 18, 2014

我去了泰国。

我去了泰国。那里有很多非常漂亮的建筑物。但是我没有看见大象。我很悲哀!

August 27, 2014

我去了泰国。

我去了泰国。我多非常好看的建筑物。可是我沒有不能到大象。/失望/可惜悲哀

 

建筑物 can also mean construction materials!  I assume in English, you are trying to say interesting buildings.  In Chinese, you need to be more specific in order to write better.  Given the context, I assume you saw the palaces and temples.  You can say,


有非常华丽的宮殿和殿堂

佛堂 would be better since the temples are Buddhists.  In Japan you have the differentiation between宫 and 寺.


失望 = 失望した

可惜 = 残念ながら

August 18, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!