Jaime
私は先週の土曜日、サバトのコンサートに行きました。(宿題) 私は先週の土曜日、サバトのコンサートに行きました。 私の友達はディエゴさんとアバドンさんとミラグロスさんです。いっしょにサバトのコンサートへいきました。ディエゴは、私たちがコンサートの近いバーで会うことが推奨。このバーはとても広かったです、そして人がたくさんいました。私たちは、コンサートが始まるのを待ってその間いくつかのビールを飲んでいた。 2時間後にコンサートが始まって、場所に入って、サバトはコンサートで演奏し始めた。その夜有名なサバトの音楽聞くことできましたから、うれしかったです。彼らの音楽は暗くて速かったです。あとで、コンサートが終わったら、私たちはバーに帰って、いっしょに酔っ払った。 いくら次の日私にとても疲れても、私は何も後悔していない。
Aug 21, 2014 1:50 AM
Corrections · 3
1

私は先週の土曜日、サバトのコンサートに行きました。(宿題)

私は先週の土曜日、サバトのコンサートに行きました。

私の友達はディエゴ(さん)とアバドン(さん)とミラグロス(さん)です。いっしょにサバトのコンサートへいきました。ディエゴは、私たちコンサート会場に近いバーで会うこと推奨しました。(I would say ディエゴはコンサート会場の近くのバーで会おうと言いました。) このバーはとても広くてかったです(そして)人がたくさんいました。私たちは、コンサートが始まるのを待ってその間いくつなんばいかのビールを飲みましたんでいた。 



2時間後にコンサートが始まって、会場場所に入るとって、サバトは(コンサートで)演奏し始めた。その夜有名なサバトの音楽聞くことできましたから(or できたので)、うれしかったです。彼らの音楽は暗くて速かったです。(I would say 暗い感じでリズムが速いです。) あとで、コンサートが終わったあとで、私たちはバーにもどって、いっしょに酔っ払ました。

いくら次の日私にとてもどんなに疲れていても、私は何も後悔していませんない。(better しませんでした。)

 

Great job! I made suggestions on the endings of some sentences because it's better not mix up the forms, I think you've already understood it. About calling your friends, I think さん isn't needed though we use it when we call friends who are older than us. 

*unos vasos/tazas de = なんばいかの 

*me canso = (私は)つかれる (a veces decimos sin 私は)

Me sorprende que haya mejorado mucho tu japonés. Espero que te ayude. 

 

August 21, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!