蒙學漢文初階 第七十二之課 Beginning Chinese - Entry Level Lesson #72
一生問諸師曰 one student various teacher said
暑天每見犬 summer day every see dog
張口流沫 open mouth flow foam
何也? why [ep]
曰 said
犬之汗 dog [pp] sweat
不出皮膚 not out skin skin
而出於舌 and out from tongue
One student asked various teachers, "Why do dogs foam at the mouth during summer?"
[The teachers] replied, "This is the sweat of the dogs. It does not come out from the skin but from its tongue."
Notes:
Here is another category in which each character means the same thing but used as a compound. The example here is皮膚. Mandarin particularly likes to have such redundancy. In true classical Chinese, one character usually suffices.