Hada kan sho sar fi a7lam. Baqri mn 3rabi u englize
Jad, ma ba3rfsh iza ay wa7d fahemni hhhh bss hon:
Embere7, Ana kunt a7lam 3an safar. Ana kunt inzel il ejbal yam qabel il alam battalha. Qabel hada sar, jarribti a7ki fi 3rabi m3 bolice 3an iza Ana u sadiqi naqdar ra7 3la il ejbal ta7t. Qulni bil3aks! Yimkin Ana kunt msh thekah lamma a7ki 3rabi 3shan Ana bss talabti shwy. Qabel bajarrib atlabo kman, willa- il 7al 8ayyar! Kan fi7 shita laken hada msh my bss lu3be dawat 2ajat mn il ejbal. Hl2, ma 3indna ka7raba, ya3ni il shams 8altan u il lu3be kan dawiye u kull nas yajarrabu 5od ishi. La7add hay 7ad, Ana kunt nam mni7 bss b3d fayyaqti. Hhhh hada mashe, Ana dyman a7lam jnun. Hhhhh hada kan jad esh sar
Yesterday, I was dreaming about a journey. I was going down this hill right before the world ends. Before this happens, I try to speak in arabic with the police about if me and my friend can go to the bottom of the hill. He said, if course not! Maybe I was not confident when speaking arabic because I only asked him a little bit. Before I try to ask him again, suddenly, the situation changed! Their was rain but it wasn't water but glowing toys coming from the hill. Now we didn't have electricity, I mean the sun was not working and the toys were glowing and all the people were trying to take things. Until this event, I was sleeping good but later I woke up. This is ok, I always dream crazily. This is really what happened. Hhh
امبارح، انا كنت احلم عن سفر . انا كنت انزل الجبال، قبل نهاية العالم . قبل ان يحدث ذلك ،جربت احكي بالعربية مع البوليس عن إذا انا و صديقي نقدر نروح على الجبل تحت و قال لي بالطبع لا ! يمكن انا كنت مش واثقة لما كنت احكي بالعربي، عشان انا بس طلبت شوي. قبل أن أجرب أن اقول له ثانية ، وفجأة تغير الحال! كن في شتاء لكن مش مي بس ألعاب متوهجة/مضيئة جاءت من الجبل. هلا ، ما عندنا كهرباء يعني الشمس غائبة و الألعاب كانت متوهجة/مضيئة و كل الناس يجاربو ياخذوا الاشياء. لعند هذا الحدّ ، انا كنت نايمه منيح و بعدها صحيت/فوقت/استيقظت . ههههه هادا ماشي ، انا دائما احلم بجنون. ههههه هذا ما حدث بالفعل .