こんにちは、私はここからあなたの意味を推測しようとします。日本語をまだまだ勉強していますので、どうか私の間違いを許してください。じゃ、よろしくお願いします!
星期六 小小的嘟哝
我每每天天总是吃冰淇淋。我每天都会吃冰淇淋。(私は毎日毎日アイスクリームを食べます。)
今天星期六。我该放假的日啊。今天是星期六,所以应该是我的休息天。今日は土曜日ですから、私の休日のはずですよ。
附近川边(1)有焔火大会(2)。
可是,由于上头下了命令,所以我要去上班工作。我们上司命令了。上司から指示を貰ったから、私は仕事をしなければなりませんの。
悲从中来!真惨!なんという悲しい事ですね!
更说,我要从傍晩整夜到早上电脑对面坐工作。 再说,我得从今天晚上到明天早上熬夜对着电脑工作。しかも、私は今晩から明日の朝まで徹夜で電脳に向かって仕事をしなければなりません。
唉,要要坚持到底...!
1. 川边 - 川に沿ってと言いたかったですか?
2. これって「ボンフアーヤ」という意味ですか?中国語で「篝火」です。
同情します!仕事も頑張ってくださいね!
星期六 小小的嘟哝
我每每天天(每天每天)总是(都要)吃冰淇淋。
今天星期六。(,)(是)我该放假的日(日子)啊。(!)
附近川(河or江)边有焔(焰)火大会。
可是,我(却)要去上班工作。(上班or工作)(因为)我们上司命令了。
悲从中来!
更说(而且),我要从傍晩整夜到早上(通宵)电脑对面坐工作(对着电脑)。
唉,要要坚持到底...!