chriswebster1985
什么叫“流利“? 过去,甚至现在,有过很多人对我说:”韦乐,你的中文真棒诶!你说的太流利了!”。我知道这些人在鼓励我,可是,我对我的中文水平有一定的认识,因而我时时会觉得这种过奖很难听。 实际上,我的中文说得并没有那么流利!我能说得快,但说得快导致我每个字的发音都不准。虽然我学过几百个字的声调,但假如你要我自发地说一段发音很准的中文,我必须得绞尽脑汁同时把句子的结构、每个字的声调以及自己的思想都表达出来!我猜测中国朋友们在学英语时会遇到类似的困难。 令人哭笑不得的是,在我说一句简单的句子的时候,例如:”我还在学中”,有的时候对方把“还”这个字听成第四声!即使我自己很努力用第二声来说出这个字,对方还是把它听成第四声!第二声与第四声发音的方向恰恰相反呢! 这就是学习汉语的苦恼所在。母语为英文的人实在非常幸运,但是请中国朋友记住,作为英语母语在学汉语的人,这真的是一件喜忧参半的事!
Aug 29, 2014 1:56 PM
Corrections · 8
1

什么叫何谓“流利“?

过去,甚至现在,很多人都跟我说:”韦乐,你的中文真棒诶!你说太流利了!”。我知道这些人在鼓励我,可是,我对我的中文水平有一定的认识,因而因此时时会总觉得这种过奖很难听听到这种评论的时候总会感到浑身不舒服

实际上,我的中文并没有说得并没有那么流利!我能说得快够很快地说中文,但说得快导致我每个字的发音都不准说得越快咬字越不准。虽然我学过几百个字的声调,但假如你要自发地自然地(1)说一段发音很准的中文,我必须得绞尽脑汁,同时把句子的结构、每个字的声调以及自己的思想想法都表达出来(2)!我猜测想(3)中国朋友们在学英语候也会遇到类似的困难问题

令人哭笑不得的是,在我说一句简单的句子的时候,例如:”我还在学中”,有的时候对方把“还”这个字听成第四声!即使我自己很努力用第二声来说出这个字,对方还是把它听成第四声!第二声与第四声发音的方向恰恰相反呢!

这就是学习汉语的苦恼所在。母语为英文的人实在非常幸运,但是中国朋友记住也切记,作为英语母语为英语在学汉语的人,这真的学习汉语真是一件喜忧参半的事!

 

1. 自发 means something slightly different, to say "spontaneous", 自然地 is fine. 

2. This phrase is a little awkward, because "句子的结构", "每个字的声调" and "表达出来" cannot be used in conjunction with each other. I would probably say something like, "虽然我学过数百个汉子的声调,但是在我自然地说话时,我还未能把声调准确地发出来 - 同时兼顾句子结构,声调咬字以及用词选择实在是难上加难。

3. 猜测 literally means "speculate", not "guess". 

 

I also agree that excessive praise is redundant - but generally, since Chinese is a difficult language to learn, or, really, I think it's the same with any country, native speakers are really happy to see someone learning and speaking their language that they cannot help but to give out praise. 

 

A bit of advice is probably just to calm down - I like to focus on accuracy more than getting my point across - a bit of both is required, but accuracy is more important of the two in the long run, I think. If you're in the middle of a convo and find yourself carrid away, you can simply take a breath, slow down, and try to focus on the intonation and enunciation of each word so as to pronounce the tones correctly. 

August 30, 2014
1

什么叫“流利“?

     从过去现在,很多人对我说:”韦乐,你的中文真棒呀!你说太流利了!”。我知道这些人在鼓励我。可是,我对我的中文水平有一定的认识(自知之明),因此我常常会觉得这种奖很难听。

     实际上,我的中文说得并没有那么流利!我能说得快,但说得快导致我每个字的发音都不准。虽然我学过几百个字的声调,但假如你要我完整地说一段发音很准的中文,我必须得绞尽脑汁把句子的结构、每个字的声调以及自己的思想都表达出来!我中国朋友们在学英语时会遇到类似的困难。

     令人哭笑不得的是,在我说一句简单的句子的时候,例如:”我还在学中”,有的时候对方会把“还”这个字听成第四声!即使我自己很努力用第二声来说出这个字,对方还是把它听成第四声!第二声与第四声声调方向恰恰相反!

     这就是学习汉语的苦恼所在。母语为英文的人实在非常幸运(为什么幸运?),但是请中国朋友记住,英语作为母语的人在学汉语时,这真的是一件喜忧参半的事!

August 29, 2014
中文声调的第四声,等于英文单词里的重音。小时候学英文,考试会有一些判断单词重音的题目,我都是这么做的,这点没失过手,哈哈。 另外,从语言写作来看,你现在的水平已经很流利了,这是真的。如果再深入学习,可能就是中国文学了,比如唐诗宋词,比如中国古文,不过这些,做为中国人,现在也大多只能成为日常生活里的兴趣爱好,很多人已经不能写了。
August 31, 2014
你中文说的很好,语法错误比较少,表达很清晰,我认为“流利”一词是给母语不是汉语的人用的,毕竟没有人会夸奖一个母语是汉语的人说中文说的流利,除非他有某些疾病:P所以与其他大部分学习汉语的人相比,你的中文说的的确很好,很流利,而且流利不一定是语音语调非常标准,我认为可以清晰迅速地表达自己的想法就算是流利。
August 30, 2014
看起来你的中文确实不错,那我们就直接中文交流吧,因为你的话题吸引了我。在中国,你应该知道,我们的社交、文化等都是与你们不同的,尤其是社交方面对很多外国友人来说都很头疼。相如,甲说:XX,你去擦下黑板。 乙:我擦,我不擦!不知道你能否读懂乙是否会去擦黑板? 友情建议一下,标点符号也是很重要的,它能影响文章的语气甚至是一段话所表达的含义等等,当然中文也和英文一样,有很多词性,什么副词、语气词等等,有些和你们的语言差异很大,用之需谨慎! 最后,祝你好运!!
August 30, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!