Arturo
E você, que língua fala? - Falo PORTUÑOLISH e outras coisas mais °_°' (1ra parte) Tinha então toda a terra uma única língua e as mesmas palavras, Gênesis 11:1. Ontem na noite, estava revisando umas notas de muitos anos atrás, quando eu estudava etimologias na preparatória. Por suposto, em espanhol, mas, eu pude ver, coisas que captarem minha atenção e não pude esperar para compartir com vocês. Nossas línguas, são muito parecidas, muitas palavras que, ademais de todas as raízes gregas e latinas que conformam nossa língua, compartindo incluso uma mesma estrutura gramatical em algum os casos, você vai dizer - e que? todos sabíamos isso- é verdade, mas quanto mais leia mais coisas lembrei que já tinha olvidado e que permitido uma nova maneira de olhar as questiones da língua. =Todo é um Quebra-cabeça muito grande= (Note-se que tenho disso " Quebra-cabeça " por que todo é um jogo, só precisamos conhecer as regras para poder jogá-lo) Assim como os científicos dizem que todo é produto da teoria do Big Bang e que tu, ele, ela, você, todos nos viemos de as estrelas, é similar, uma língua comum fragmentada em muitas peças pequenas. Agora, recordando uma conversa com meu amigo Luiz, me disse, - em português as letras Y,K e W só são usadas em palavras estrangeiras , que significa isso?, que o português preciso mudança e adaptar-se a novas palavras que não podia definir, como waffle, kart, show, playboy, watt, sony, etc. Mas, por que não adicionou a letra ñ em seu alfabeto? aaaaa, porque tem um par de letras que são equivalentes foneticamente, NH, não foi necessário agregar essa outra letra.
Sep 12, 2014 7:34 PM
Corrections · 4

Eu falo PORTUÑOLISH portunhol e outras coisas mais, e você, que (qual) língua fala? (1ª parte)


"Tinha então toda a Terra uma única língua e as mesmas palavras" (Gênesis 11:1)


Ontem na à noite, estava revisando (revisei) umas notas (datadas) de muitos anos atrás, quando eu estudava Etimologia na Escola Nacional Preparatória. Por suposto Certamente, estavam redigidas em espanhol, mas (,) eu pude ver (,) coisas que captaram a minha atenção e não que mal pude esperar para compartilhar com vocês.

(As) Nossas línguas (,) são muito parecidas: afora as várias/inúmeras palavras com raízes greco-latinas que conformam moldam as nossas línguas, compartilham incluso uma também as mesmas estruturas gramaticais em alguns casos. Você diria - e que daí? Todos (nós) sabíamos (sabemosdisso- é verdade - mas quanto mais lia, mais coisas lembrei me lembrava de coisas das quais já tinha olvidado me esquecido e que me permitiram de olhar as questões da língua de uma nova maneira.


Tudo é um grande quebra-cabeças: só precisamos conhecer as regras para poder jogá-lo. Assim como os cientistas dizem que tudo é produto da teoria do Big Bang e que todos nós viemos das estrelas, uma língua é comumente fragmentada em muitas peças pequenas. 


Agora, recordei-me de uma conversa (que tive) com meu amigo Luiz, que disse: - No Portuguêsas letras "Y","K" e "W" só são usadas (empregadas) em palavras estrangeiras. O que isso significa? Que o Português precisou adaptar-se, para incorporar novas palavras que não podia definir, (tais) como: "waffle", "kart", "show", "playboy", "watt", etc.

Mas, por que não se adicionou a letra "ñ" em seu alfabeto? Graças a um par de letras, "NH", que lhe é  foneticamente equivalente, não foi necessário agregar essa letra.

September 13, 2014

E você, que língua fala? - Falo PORTUÑOLISH e outras coisas mais °_°' (1ra parte)

Tinha então toda a terra uma única língua e as mesmas palavras, Gênesis 11:1.

Ontem na à noite, eu estava revisando umas notas de muitos anos atrás, quando eu estudava etimologias na escola preparatória. Por suposto No caso, em espanhol, mas, eu pude ver coisas que captaram minha atenção e não pude esperar para compartir compartilhar com vocês.

Nossas línguas são muito parecidas, muitas palavras que, ademais de devido a todas as raízes gregas e latinas que conformam formam nossas línguas, compartindo incluso compartilham uma mesma estrutura gramatical em algum os casos. Você vai dizer - e daí que? todos sabíamos sabemos disso- é verdade, mas quanto mais eu leia lia, mais coisas lembrei que já tinha olvidado lembrava-me de coisas que já tinha esquecido e que permitido me permitiam uma nova maneira de olhar as questiones questões da língua.

=Todo Tudo é um Quebra-cabeça muito grande=
(Note-se que eu disse tenho disso " Quebra-cabeça " por que todo tudo é um jogo, só precisamos conhecer as regras para poder jogá-lo)

Assim como os científicos cientistas dizem que todo tudo é produto da teoria do Big Bang e que tu, ele, ela, você, todos nós viemos de as das estrelas, é similar: uma língua comum fragmentada em muitas peças pequenas.

Agora, recordando uma conversa com meu amigo Luiz que me disse, - em português as letras Y,K e W só são usadas em palavras estrangeiras , o que significa isso?, que o português precisou mudança mudar e adaptar-se a novas palavras que não podia definir, como waffle, kart, show, playboy, watt, sony, etc.

Mas, por que não adicionou a letra ñ em seu alfabeto? aaaaa, porque tem um par de letras que são equivalentes foneticamente, NH. Dessa forma, não foi necessário agregar essa outra letra.

September 12, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!