Sentence translate trouble
Hey, guys! I really need help with translating a sentence. I just can't get the meaning of it. Thank you!
"Потому что к чему бы он ни мечтал - о Прекрасной Даме или о Музыке Революции, - ничего не свершилось, ничего не сбылось."
First I will correct the russian translation:
"Потому что о чем бы он ни мечтал - о Прекрасной Даме или о Революции (?)], - ничему из этого не суждено было сбыться".
It can be translated approximately as:
"Whatever he dreamed about - Fair Lady or Revolution, - nothing could become true"
sorry my english
Sentence translate trouble
Hey, guys! I really need help with translating a sentence. I just can't get the meaning of it. Thank you!
"Потому что к чему бы он ни мечтал - о Прекрасной Даме или о Музыке Революции, - ничего не свершилось, ничего не сбылось."
Because of if he had dreamed about anything like beautifull lady or revolution music nothing have happend nothing became real
Hope my poor english helped a little bit