I don't know Chinese, so I have just tried to give a meaning to the sentences without that. So, it is possible that it wouldn't be the original one.
La ragazza nella camera dei fiori 花房姑娘
Passo accanto a te/Ti passo accanto da solo 我独自走过你的身旁
ma non parlo per niente con te 并没有话要对你讲
Non posso guardare la tua faccia/il tuo viso 我不敢抬头看着你的脸庞
Mi chiedi dove vai 你问我要去向何方
Indico in direzione del mare 我指着大海的方向
La tua sorpresa mi sembra un complimento 你的惊奇像是给我赞扬
Mi porti alla tua camera dei fiori 你带我走进你的花房
Non e' impossibile evitare di sentire il profumo di fiori / di sentirne in profumo 我无法逃脱花的迷香
Non dimentico involontariamente la direzione ??? 我不知不觉忘记了方向
Dici che sono il piu' forte del mondo 你说我世上最坚强
Dico che sei la piu' simpatica del mondo 我说你世上最善良
Sono involontariamente uguale ai fiori 我不知不觉已和花儿一样
Vuoi restare qui 你要我留在这地方
vuoi fare così come loro 你要我和它们一样
ti guardo dicendo lentamente "Non posso fare cosi'' 我看这你默默地说‘不能这样’
vorrei tornare nel luogo passato/precedente 我想要回到老地方
vorrei camminire sulla strada di prima 我想要走在老路上
In questo momento capisco che non posso lasciarti, ragazza 这时我才知离不开你,姑娘
tornero' nel luogo passato 我就要回到老地方
camminiro' alla strada di prima 我就要走在老路上
so che non ti ho gia' lasciato, la mia ragazza 我明知我早已离不开你, 我的姑娘