Daria Aulie
日本語を学ぶについて問題 私が住んでいる街はロシア人が”虫街”よく言うの場所です。どうして”虫街”?この街は小さくてインフラが弱いからです。仮令,外国語大学はあるけど外国語が教えるの品質は良質とは呼べない。私はたった自分で勉強しますの理由です。今年、大学は日本語のコースが開けたいけど日本語を学びたい人が少ないからこのコースが開かない。それ、マジ残念です!日本語が好きのですがずっと一人で学ぶことはとても寂しくなる・・・私、どうすればいい?もう無理したくない。 あああぁぁぁぁ~!だって日本語の響きや感じや文字も好きだ・・・ We, russians, call this type of city I live in "insect (fly in this case) town". Why so? It's small and village-like with underdeveloped infrastructure. Though we do have a local university with opportunity to learn foreign languages it's quality simply leaves much to be desired.That's why I prefer to study all by myself. Now we even have japanese language course but this year the programm failed to start because there's not enough students willing to take it. I am really frustrated about that! Even though I do like to study Japanese it quickly becomes a really lonely thing to do... I don't know what to do anymore. My motivation is almost gone. ARGHHh! But I love the sound of japanese, the way it is written, the whole feeling of it... Город, в котором я живу, мы, русские, часто называем "Мухосранск". Почему? Он очень мал, похож на село с неразвитой инфраструктурой. И хотя у нас есть институт с курсами изучения иностранных языков, качество обучения оставляет желать лучшего. Из-за этого я изучаю язык самостоятельно. В этом году у нас открылась специальность с возможностью изучения японского языка, но ее так и не ввели в дело, потому что слишком мало абитуриентов желают поступать на японский. Меня это просто убило. Мне действительно нравится познавать новый язык, но в одиночестве это постепенно становится невыносимым. Я не знаю, что мне делать... Желание учить гаснет. Блин! Но я люблю и звучание, и символы, и сам язык...
Sep 18, 2014 9:58 AM
Corrections · 3
1

日本語を学ぶことについて問題(/日本語を学ぶときの問題

私が住んでいる街はロシア人が”虫街”とよく言うの場所です。(私が住んでいる街をロシア人はよく"虫街"と言います。)どうして”虫街”?この街は小さくてインフラが弱いからです。仮令(???),外国語大学はあるけど外国語教える品質は良質とは言えない呼べない。私はたった自分(たった一人で/自分で)で勉強するしますの理由です。今年、大学は日本語のコースたいけど日本語を学びたい人が少ないからこのコース開かない。それ、マジ残念です!日本語が好きのですがずっと一人で学ぶことはとても寂しくなる・・・私、どうすればいい?もう無理したくない。
あああぁぁぁぁ~!だって日本語の響きや感じや文字も好きだ・・・

We, russians, call this type of city I live in "insect (fly in this case) town". Why so? It's small and village-like with underdeveloped infrastructure. Though we do have a local university with opportunity to learn foreign languages it's quality simply leaves much to be desired.That's why I prefer to study all by myself. Now we even have japanese language course but this year the programm failed to start because there's not enough students willing to take it. I am really frustrated about that! Even though I do like to study Japanese it quickly becomes a really lonely thing to do... I don't know what to do anymore. My motivation is almost gone.
ARGHHh! But I love the sound of japanese, the way it is written, the whole feeling of it...

Город, в котором я живу, мы, русские, часто называем "Мухосранск". Почему? Он очень мал, похож на село с неразвитой инфраструктурой. И хотя у нас есть институт с курсами изучения иностранных языков, качество обучения оставляет желать лучшего. Из-за этого я изучаю язык самостоятельно. В этом году у нас открылась специальность с возможностью изучения японского языка, но ее так и не ввели в дело, потому что слишком мало абитуриентов желают поступать на японский. Меня это просто убило. Мне действительно нравится познавать новый язык, но в одиночестве это постепенно становится невыносимым. Я не знаю, что мне делать... Желание учить гаснет.
Блин! Но я люблю и звучание, и символы, и сам язык...

 

ロシア語を勉強している日本人をインターネットで見つけてスカイプでlanguage exchangeをやってみたらいいと思うよ!

September 20, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!