老李 Li Huawei
Can someone help me translate this Italian song? Grazie! :) Nek - La voglia che non vorrei So la parte che mi fai diversa come tante che sorriso in mente hai ho i sensi deboli che pensi che non tremi io lo so che sguardo naviga al largo di quegli occhi so che scioglierà come fumo lincantesimo ma poi mi brucia dentro la tua sete il mio tormento Sei lunica voglia che non vorrei ti ho vista piangere su di me ma sono il tuo passato ormai So la colpa che ti dai qui dietro la mia porta quale scusa inventerai Stai di vetro in un replay il sole che tramonta ma non lo fai Tu senza più confini stella persa trà i miei celi Sei lunica voglia che non vorrei ti ho vista piangere su di me ma sono il tuo passato ormai E una follia!!! Ogni singolo gesto che fai questo incantesimo andrà via ora che non sei più mia So che il fuoco splendido lho accendi e dura poco so che scioglierò io per primo lincantesimo. Sei lunica voglia che non vorrei ti ho vista piangere su di me ma sono già lontano ormai Sei la follia!!! Ogni singolo gesto che fai questo incantesimo andrà via ora che non sei più mia ora che non sei più mia.
Sep 19, 2014 2:29 AM
Corrections · 2
1

Can someone help me translate this Italian song? Grazie! :)

Nek - La voglia che non vorrei  The desire I wouldn't want

So la parte che mi fai I know the role you are playing with me
diversa come tante  different as many others
che sorriso in mente hai what a smile you're getting in your mind
ho i sensi deboli My senses are weak
che pensi che non tremi What do you think, that I don't tremble?
io lo so che sguardo naviga I know what a look sails
al largo di quegli occhi around from those eyes
so che scioglierà I know it's going to melt
come fumo l'incantesimo like smoke the enchantment
ma poi mi brucia dentro but then it burns inside me
la tua sete il mio tormento Your thirst is my affliction
Sei lunica voglia che non vorrei You are the only desire I wouldn't want
ti ho vista piangere su di me I have seen you crying on me
ma sono il tuo passato ormai but I am your past by now
So la colpa che ti dai I know the blame you are giving yourself
qui dietro la mia porta right here behind my door
quale scusa inventerai What an excuse are you going to invent
Stai di vetro in un replay You are made of glass in a replay <em>(this is not so clear also in Italian...)</em>
il sole che tramonta The sun is setting
ma non lo fai  but you don't
Tu senza più confini  You have no more limits
stella persa trà i miei celi lost star in my skies
Sei lunica voglia che non vorrei You are the only one I wouldn't want
ti ho vista piangere su di me I've seen you crying on me
ma sono il tuo passato ormai but I am your past by now
E una follia!!! That's a madness!!!
Ogni singolo gesto che fai Every single move you make
questo incantesimo andrà via This enchantment is going to disappear
ora che non sei più mia now that you're not mine anymore
So che il fuoco splendido I know that the wonderful fire
lo accendi e dura poco you burn it on and it lasts a little
so che scioglierò I know that I am going to melt
io per primo l'incantesimo. the enchantment as first.
Sei lunica voglia che non vorrei You're the only desire I wouldn't want
ti ho vista piangere su di me I've seen you crying on me
ma sono già lontano ormai but I am far away by now
Sei la follia!!! You are the madness!!!
Ogni singolo gesto che fai Every single move you make
questo incantesimo andrà via This enchantment is going to disappear
ora che non sei più mia now that you're not mine anymore
ora che non sei più mia.

September 19, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!