Ivan
让我自我介绍一下。 我叫伊凡。我是俄国人,但现在我住在巴黎。我有两姐妹和两哥弟。我嫁给一个希腊女。 我爱语言,我学习语言学在索邦。现在我在希腊国,明天我去在法国。在希腊我交一中国的个朋友了。我新朋友也住在巴黎 ! 再见 !
Sep 19, 2014 5:20 PM
Corrections · 5

让我自我介绍一下。

我叫伊凡。我是俄国人,但现在我住在巴黎。我有两姐妹和两哥弟兄弟(1)。我嫁给娶了一个希腊的女人
爱语言,我在索邦学习语言学在索邦。现在我在希腊,明天我去法国。在希腊我交一中国的个朋友。我新朋友也住在巴黎 !
再见 !

 

1. Vous pouvez le dire directement - par exemple, si vous avec un frère aîné et une sœur cadet, on dirait "兄妹", ou si vous pouvez les mentionner séparément, c'est possible à dire aussi "我有一个哥哥和一个妹妹". 

J'espère que cela vous est utile. :) 

September 20, 2014

让我自我介绍一下。

我叫伊凡。我是俄国人,但现在我住在巴黎。我有两姐妹和两哥弟兄弟。我嫁给娶了一个希腊女。About marriage, 娶 is the verb for man, 嫁 is the verb for woman. 
我爱语言,我在索邦学习语言学。现在我在希腊,明天我去在法国。在希腊我交一中国的个朋友了。我新朋友也住在巴黎 !
再见 !

September 20, 2014

让我自我介绍一下。

 

我叫伊凡。我是俄国人,不过现在住在巴黎。上下哥妹, 姐弟四个人我有两姐妹人, 和两哥弟妻子是我嫁给一个希腊[Man uses 娶 (notice the character composition, "to take woman") for a woman is 嫁 (a woman married to a house! Yes, Chinese language is this sexist!  Take a look at the characters with the woman radical and you can see from its components...]


语言,在索邦学习專科语言学在索邦。现在我在希腊国,明天去在法国。在希腊的时候结交一中国的个朋友了。我新朋友巴黎 !
再见 !

 

Unlike Western languages, you don't need to use I when the context is clear.  This is cultural preferences.

September 19, 2014

让我自我介绍一下。

我叫伊凡。我是俄国人,但现在我住在巴黎。我有两姐妹和两哥弟。我娶了一个希腊女孩为妻。
我喜欢学习语言,我是在索邦学习的语言。现在我在希腊国,明天我去在法国。在希腊我交到一个中国的朋友了。我新朋友也住在巴黎 !
再见 !

September 19, 2014

让我自我介绍一下。

我叫伊凡。我是俄国人,但现在我住在巴黎。我有两姐妹和两哥弟。我嫁给嫁给?男人一般不说嫁给 得说娶了 或者叫入赘 一个希腊女。
我爱语言,我学习语言学在索邦。现在我在希腊国,明天我去在法国。在希腊我交一中国的个朋友了。我新朋友也住在巴黎 !
再见 !

September 19, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Ivan
Language Skills
Arabic (Modern Standard), French, Georgian, German, Greek, Italian, Russian, Spanish, Turkish
Learning Language
Arabic (Modern Standard), Georgian, German, Italian, Spanish, Turkish