Nour
Dialekt På helgen pratade jag med två medlemmar från Italki och det blev spännande upplevelser på många sätt. Det som gladde mig var att jag förstod dem mycket väl trots att de hade andra dialekter än vad jag har. Jag som bor i en liten ort i Skåne lever med skånska, har till och med skånsk dialekt med japansk brytning och kommunicerar i stort sett nästan samma människor i min omgivning. När jag pratade med de personerna fick jag veta att min svenska omedvetet hade utvecklat även om jag i princip brukar prata med samma individer mest på (med? )skånska. Det känns likadant när jag är i väg, långt hemifrån, går det att göra mig förstådd med min japansk- skånska vilket förvånar mig varje gång. Dialekter fascinerar mig så känner jag just nu.
Oct 13, 2014 8:45 AM
Corrections · 2
1

Dialekt

I helgen pratade jag med två medlemmar från Italki och det blev spännande upplevelser på många sätt. Det som gladde mig var att jag förstod dem mycket väl trots att de hade andra dialekter än vad jag har.

Jag som bor i en liten ort i Skåne lever med skånska, har till och med skånsk dialekt med japansk brytning och kommunicerar i stort sett med nästan samma människor i min omgivning.

När jag pratade med de personerna dem fick jag veta att min svenska omedvetet hade utvecklats även om jag i princip alltid brukar prata med samma individer mestadels(med? ) skånska.

Det känns likadant när jag är i väg, långt hemifrån,. går det att Att jag då kan göra mig förstådd med min japansk-skånska vilket förvånar mig varje gång.

Dialekter fascinerar mig, så känner jag just nu.

 

Tänk på att om man pratar om en tidsperiod (mer än en dag) ska man inte använda "på".

Då använder man "i" eller "under". I/Under helgen/veckan/månaden/året. "Under" fungerar däremot även när man säger "under dagen".

En del av vad du skrev är korrekt, men jag ändrade lite för att få ett bättre flöde i texten.

October 13, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!