Email response
張様、
はい、そのお時間はいいですは(で)大丈夫です。私は日本語が上手ではありません→私は日本語を上手に話すことができせん。しかしながら、面接で日本語を試みます→日本語で面接が上手くいくように頑張ります。私の日本語がわからりづらい場合はご容赦ください。
明日張様と話お会いできることを楽しみにしています。
ラムトリン
もう遅いかもしれませんが、訂正しました。
青の修正はあくまで一つの例です。沢山の言い方があると思いますが、この場合に使えそうな言い方を紹介しました。
おそらく、英文を直訳されたのだと思います。直訳の場合、日本のTPOでは不自然だったり、違う言い方になったりするので気をつけてみてください。上手くいくといいですね。