Simon
學到的新的辭 我今天跟一位中國北方人學漢語,練習聽和說北方口音。我學到的某一些新的辭是: 省会 capital (of a province) 首都 capital (of a nation) 亏本儿 to make a loss 多音字 a character with two or more pronunciations ﹝在台灣只聽過「破音字」﹞ 拐弯儿 to turn a corner (在台灣學過的是「轉彎」) 视频 video (我在台灣常在網路上看到「影片」) 周几? what day of the week? 鼠标 mouse (台灣:滑鼠) 能夠了解到台灣國語和大陸北方漢語的不同真有趣。再加上我覺得我老師的北方口音好聽。
Nov 1, 2014 2:53 AM
Corrections · 19
1

學到的新的辭

(學到的新的詞)

 

我今天跟一位中國北方人學漢語,

練習聽和說北方口音。

(我們練習了聽力,還有練習說帶北方口音的漢語。)

 

我學到的某一些新的辭是:

(我學到的一些新的詞是:)

省会 capital (of a province)
首都 capital (of a nation)
亏本儿 to make a loss
多音字 a character with two or more pronunciations ﹝在台灣只聽過「破音字」﹞
拐弯儿 to turn a corner (在台灣學過的是「轉彎」)
视频 video (我在台灣常在網路(網絡?)上看到「影片」)
周几? what day of the week?
鼠标 mouse (台灣:滑鼠)

能夠了解到台灣國語和大陸北方漢語(大陸的北方話)的不同真有趣。再加上我覺得我老師的北方口音好聽。

November 1, 2014
1

學到的新的(詞)

我今天跟一位中國北方人學漢語,練習聽說北方口音。我學到的一些新(詞)是:

省会 capital (of a province)
首都 capital (of a nation)
亏本儿 to make a loss
多音字 a character with two or more pronunciations ﹝在台灣只聽過「破音字」﹞ 
拐弯儿 to turn a corner (在台灣學過的是「轉彎」)
视频 video (我在台灣常在網路上看到「影片」)
周几? what day of the week?
鼠标 mouse (台灣:滑鼠)

能夠了解到台灣國語和大陸北方漢語的不同真有趣。再加上我覺得我老師的北方口音好聽。

 

 

 

November 1, 2014
不用客气,中国各个地方的方言都会有区别,有些就连我们自己都听不懂,但是普通话就基本上一样了,只是有些地方的人会因为方言的原因,会说不标准普通话。
November 3, 2014
原来如此。我没去过大陆,所以我以为大陆南方会不一样。谢谢。
November 3, 2014
譬如“十”和“四”,一个是“shi”,一个是“si”,而很多南方人都统一念成了“si”。
November 3, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!