Ryan
My translation This is my translation of a section of a small story. I'm sure I made many mistakes so please correct them for me. Thanks! :) Sam was a greedy and a selfish man. Sam admi laalchi aur khudgarz tha He always desired to have lots and lots of wealth and never hesitated to cheat others to earn money. Wo hamesha bahot se daulut chahta tha aur usne kabi nahi hichkichaya doosre se pasay se dhoka dene ke liye Also, he never wished to share anything with the others. woh b doosre log se kuch b hissa karna kabhi nahi chahta tha He was so selfish that he would like to own everything for himself. wo itna khudgarz tha k wo khud ke liye sab kuch malik hona pasand karta tha The selfish man used to calculate every small aspect. khudgarz admi ne har chota manzar ginti kiya tha He paid a very little amount of wages to his servants. wo uske nokar ko thora sa paisay diya Where ever he went, he calculated a lot to save money by deceiving others. wo jahan b gya usne ginti kiya paisa bachane ki koshish karna doosre log se dhoka ka He also told a lot of lies to protect his wealth. usne bahot se jhoot bola uske daulat hifaazat karne ke liye Simply, Sam was the antonym for the word; HONESTY. sada se sam sachay ka laafz muqaabil tha One day, he missed a small bag, which contained 50 gold coins. ek din wo chota thela nahi dekhta tha aur is thela main 50 sone sikay hain He was searching for the bag of gold coins day and night. wo din aur raat ko thela ka sone sikhay ke liye talash kar raha tha He sent his workers in search of the bag, but none could find it. usne uske nokar sent kiya thela talash karne ke liye lekin koi isay mil nahi sekta tha He told his friends and neighbours that he had lost a bag of gold coins and requested them to inform if they found it. Usne uske dost aur parose bataya k uske sikhay ka theela ko gum gya aur usne unsay darkhast kiya unko itla dena aagar unho ne isay mil gya Sam was so sad that he had lost so many gold coins. sam itna udas tha k wo bahot se sikhay ko gum gya
Nov 11, 2014 12:05 PM
Corrections · 4

My translation

This is my translation of a section of a small story. I'm sure I made many mistakes so please correct them for me. Thanks! :)

Sam was a greedy and a selfish man.
Sam aik laalchi aur khudgarz admi tha

He always desired to have lots and lots of wealth and never hesitated to cheat others to earn money.
Wo hamesha bahot si daulut chahta tha aur usay doosron ko dhoka de kar pasay kamanay men kabhi hichichahat mehsoos nahi hoti thi.

Also, he never wished to share anything with the others.
Aur woh doosron k saath kuch bhi bantna nahi chahta tha.

He was so selfish that he would like to own everything for himself.
wo itna khudgarz tha k wo her cheez ka khud malik banna pasand karta tha.


The selfish man used to calculate every small aspect.
khudgarz admi har kaam bahut naap tol k karta tha.

He paid a very little amount of wages to his servants.
wo apne nokaron ko bahut thoray paisay data tha.

Where ever he went, he calculated a lot to save money by deceiving others.
wo jahan b jata tha, doosron ko dhoka de kar paisa bachane ki koshish karta tha. 

He also told a lot of lies to protect his wealth.

 Wo apni daulat ki hifaazat karne ke liye bohot se jhoot bhi bolta tha.

Simply, Sam was the antonym for the word; HONESTY.
sada alfaaz men, sam lafz diyaanatdari ka mutazaad tha.


One day, he missed a small bag, which contained 50 gold coins.
ek din us ka aik chota thela gum ho gaya. aur us thelay main 50 sone k sikay they.

He was searching for the bag of gold coins day and night.
wo raat din sone k sikkon k thelay ko talash kartha tha.

He sent his workers in search of the bag, but none could find it.
usne apne nokaron ko thela talash karne ke liye behja, lekin koi bhi usay dhoond nahi saka. 

He told his friends and neighbours that he had lost a bag of gold coins and requested them to inform if they found it.
Usne apne doston aur parosiyon ko bataya k uska sikkon ka thaila gum ho gya hay aur usne unsay darkhast ki k usko itla den agar wo unhen mil jaaye. 

Sam was so sad that he had lost so many gold coins.
sam bohot udaas tha k us k bohot se sikkay gum ho gaye.

 

Nice try! You had some issues with syntax and vocabulary. But still very impressive. I'm not sure what you exactly meant by "The selfish man used to calculate every small aspect." I thought it meant that he was very calculating and cunning, and thus corrected your translation. If you have any question about any of the corrections, please feel free to message me.

November 18, 2014

My translation

This is my translation of a section of a small story. I'm sure I made many mistakes so please correct them for me. Thanks! :)

Sam was a greedy and a selfish man.
Sam khudgarz aur laalchi aadmi tha

He always desired to have lots and lots of wealth and never hesitated to cheat others to earn money.
Wo hamesha bahot se daulut chahta tha aur usne kabi nahi hichkichaya doosre ko dhoka dene paison ke liye 

Also, he never wished to share anything with the others.
woh kabhi dusron se baatna nahi chaaha

He was so selfish that he would like to own everything for himself.
wo itna khudgarz tha k wo khud ke liye sab kuch malik hona pasand karta tha


The selfish man used to calculate every small aspect.
khudgarz admi ne har chota manzar ginti kiya tha

He paid a very little amount of wages to his servants.
wo uske nokar ko thora sa paisay deta tha

Where ever he went, he calculated a lot to save money by deceiving others.
wo jahan b jata usne ginti karta paisa bachane ki koshish karta doosre log se dhoka karta

He also told a lot of lies to protect his wealth.
usne bahot se jhoot bola uske daulat ki hifaazat karne ke liye

Simply, Sam was the antonym for the word; HONESTY.
sada se sam sachay ka laafz muqaabil tha


One day, he missed a small bag, which contained 50 gold coins.
ek din wo apna chota sa thaila khodiya jis  main 50 sone sikay the

He was searching for the bag of gold coins day and night.
wo din aur raat ko thela ka sone sikhay ke liye talash kar raha tha

He sent his workers in search of the bag, but none could find it.
usne uske nokaron ko bheja  thela talash karne ke liye lekin kisi ko nahi mila

He told his friends and neighbours that he had lost a bag of gold coins and requested them to inform if they found it.
Usne uske dost aur parose ko bataaya  k uske sikhay ka theela  gum gya aur usne unsay darkhast kiya unko itla dena aagar unhe wo thaila mila toh

Sam was so sad that he had lost so many gold coins.
sam itna udas tha k wo bahot se sikhay ko gum gya

April 18, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!