Sofia
Please help with translate to english 北京味道和中國元素在會場隨處可見。進入國家會議中心入口,記者看到古色古香的牌樓,牌樓上中間寫“APEC CEO Summit2014”的字樣,中國國家主席習近平將在這里發表重要講話。   據了解,在APEC會議期間,由傳統工藝大師或老字號制成的雕漆剔紅屏風、玉雕、木雕、景泰藍、瓷器等帶有中國元素的傳統藝術精品也將亮相水立方、雁栖湖、國家會議中心場所亮相。   中國傳統文化藝術和活動紛紛登場,一層的大廳左右兩邊各有中國國家級非物質文化遺產(非遺)的展板和展台,抖空竹、哈氏風箏、北京泥塑兔兒爺、皮影、剪紙等吸引了中外記者和與會代表駐足,拍手叫好。
Nov 12, 2014 7:03 PM
Corrections · 1
我只能说……好难啊。这段话里有很多词,像 傳統工藝大師 老字號 抖空竹 都不是马上能翻译出来的。你可以先尝试翻译一下再拿出来让我们改改。
November 29, 2014
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!