Tony
La película INTERSTELLAR El sábado fui con amigos para ver la película Interstellar. Es una obra de ciencia-ficción que dura casi tres horas. El argumento es que la humanidad está casi al borde del extinción y el héroe Matthew McConaughey debe levantarse a la altura de las circunstancias para afrontar los desafíos de por delante. McConaughey, que siempre desempeña el papel de Matthew McConaughey en sus películas, es fiel a su estilo. Además del agujero negro que los viajeros encuentran, la ciencia en la película está llena de agujeros de una clase teórica. Sin duda, la base científica de esta película es mejor fundada que el libro del Génesis de la Biblia, pero sólo ligeramente más. Ojalá que no estropee el desenlace si os digo que al final es el amor que salva la raza humana. Desafortunadamente soy demasiado cínico para creer esta mierda. Le doy esta película sola tres estrellas: ***
Nov 24, 2014 1:47 PM
Corrections · 12

La película INTERSTELLAR

El sábado fui con unos amigos para a ver la película Interstellar. Es una obra(1) película de ciencia-ficción que dura casi tres horas. El argumento es que la humanidad está casi al borde del de la extinción y el héroe Matthew McConaughey debe levantarse ponerse a la altura de las circunstancias para afrontar los desafíos de que hay por delante. McConaughey, que siempre desempeña el papel de Matthew McConaughey en sus películas, es fiel a su estilo.

Además del agujero negro que los viajeros encuentran, la ciencia en la película está llena de vacíos teóricos gujeros de una clase teórica. Sin duda, la base científica de esta película es mejor fundada que la del libro del Génesis de la Biblia, pero sólo ligeramente más. Ojalá que no estropee el desenlace si os digo que al final es el amor lo que salva la raza humana. Desafortunadamente soy demasiado cínico (2) para creer esta mierda. Le doy a esta película solo tres estrellas: ***

(1) La palabra obra se refieren a libros u obras de teatro. 

(2) The word cynical has a different meaning in Spanish. No one would call himself cínico in Spanish. 

November 24, 2014

La película INTERSTELLAR

El sábado fui con amigos para ver la película Interstellar. Es una obra de ciencia-ficción que dura casi tres horas. El argumento es que la humanidad está casi al borde del extinción y el héroe Matthew McConaughey debe levantarse a la altura de las circunstancias para afrontar los desafíos de por delante. McConaughey, que siempre desempeña el papel de Matthew McConaughey en sus películas, es fiel a su estilo.

Además del agujero negro que los viajeros encuentran, la ciencia en la película está llena de agujeros de una clase teórica. Sin duda, la base científica de esta película es mejor fundada que el libro del Génesis de la Biblia, pero sólo ligeramente más. Ojalá que no estropee el desenlace si os digo que al final es el amor el que salva la raza humana. Desafortunadamente soy demasiado cínico para creer esta mierda. Le doy a esta película sola tres estrellas: ***

 

<em>Vamos por partes:</em>

 

"Bien" escrito, pero mejorable:

 

- "Ojalá que no estropee el desenlace si os digo [...]" -> "Espero no estropearos el desenlace si os digo [...]" <em>The final part of the movie is already done. You cannot spoil the end of the movie by itself, but you can interfer in the way that people watch it. "Estropear el desenlace de la pelicula" would mean to spoil the end part of the movie by itself. "Estropearos (o estropearles si hablas de usted) el desenlace de la película" would affect to the people's way of watching it.</em>

 

- "Cínico" -> <em>Same as Camilo. You can use "incrédulo".</em>

 

- "Ligeramente" -> Ligeramente is a good word, but if after it there's a "más" sounds weird (at least for me, this is rather personal). "Un poco" would fit perfect here.

 

Suena raro / expresión no utilizada:

 

- "El sábado fui con amigos para ver la película Interstellar." -> <em>"El sabado quedé con mis amigos para ver la película Interstellar." or "El sábado fui con amigos a ver la película Interstellar." or "El sábado fui con amigos al cine para ver la película Interstellar." In your case, when you say "fui" everyone is expecting where you went. But you skip that part and go directly to the reason. If it is not an answer to a given question (Example: ¿Qué hacías ayer en ese concierto? - ¡Ah! Fui con mis amigos para ver cantar a Silvio Rodríguez) you must say first where (a) you went and then you can say the reason (para).</em>

 

- "Levantarse" -> <em>It's understandable, but we usually use "estar a la altura de las circunstancias" as a expression. Use "estar".</em>

 

- "[...] de agujeros de una clase teórica." -> <em>Use "vacíos teóricos" or "lagunas teóricas"</em>

 

Fallos leves:

 

- "[...] de por delante" -> <em>Use "Que está (están) por venir" 99% of the cases you want to express that.</em>

 

Fallos:

 

- "[...]es mejor fundada [...]" -> <em>"[...] está mejor fundamentada [...]"</em>

 

- "[...] le doy a esta película sola tres estrellas." -><em> "[...] le doy a esta película solo tres estrellas." In this case "solo" would replace "only" or "just". It is not an adjective or adverb to pick one genre or the another.</em>

November 24, 2014

La película INTERSTELLAR

El sábado fui con mis amigos para ver la película Interstellar. Es una obra de ciencia-ficción que dura casi tres horas. El argumento de la misma es que la humanidad está casi al borde del la extinción y el héroe Matthew McConaughey debe levantarse ponerse/estar a la altura de las circunstancias para afrontar los futuros desafíos de por delante. McConaughey, que siempre desempeña el papel de Matthew McConaughey en sus películas, es fiel a su estilo.

Además del agujero negro que los viajeros encuentran, la ciencia en la película está llena de agujeros de una clase teórica. Sin duda, la base científica de esta película es está mejor fundada fundamentada que el libro del Génesis de la Biblia, pero aunque sólo ligeramente un poco más. Ojalá que no estropee el desenlace si os digo que al final es el amor lo que salva la raza humana. Desafortunadamente, soy demasiado cínico para creer esta mierda. Le doy a esta película sola solo tres estrellas: ***

 

 

Muy interesante Tony :) Tu español es muy bueno aquí dejaré algunos comentarios acerca de las correcciones:

-Sólo: Actualmente esta palabra ya no lleva tilde según las nuevas reglas de ortografía de la RAE. Aunque anteriormente se tildaba para evitar confusiones entre el adbervio y el adjetivo, hoy en día es recomendable no tildarla. La diferenciación la hacemos según el contexto.

-Os: El uso de os aquí está correcto, nada más quería comentar que Os: Español de España. Les: Español Latinoamericano. Así que su uso dependerá del público al cual se esté escribiendo o del léxico que se esté usando a la hora de escribir. ¡Cuidado de no mezclar los léxicos europeos y americanos! :)

-De la misma: Significa, en este caso, ''de la película'', usamos ''misma'' para no repetir la palabra película ya que ha quedado claro de qué estamos hablando.

- De por delante: Es incorrecto. Si quieres usar la palabra ''delante'' puedes decir: los desafios que ocurriran más adelante. Nótese que usamos adelante.

 

Keep up the good work!

November 24, 2014

La película INTERSTELLAR

El sábado fui con unos amigos a para ver la película Interstellar. Es una obra de ciencia-ficción que dura casi tres horas. El argumento es que la humanidad está casi al borde de la extinción y el héroe Matthew McConaughey debe levantarse estar a la altura de las circunstancias para afrontar los desafíos de por delante. McConaughey, que siempre desempeña el papel de Matthew McConaughey en sus películas, es fiel a su estilo.

Además del agujero negro que los viajeros encuentran, la ciencia en la película está llena de agujeros de una clase teórica. Sin duda, la base científica de esta película es mejor fundada fundamentada que el libro del Génesis de la Biblia, pero sólo ligeramente más. Ojalá que no estropee el desenlace si os digo que al final es el amor que salva la raza humana. Desafortunadamente soy demasiado cínico para creer esta mierda. Le doy a esta película sólo tres estrellas: ***

November 24, 2014

Mi segundo intento de escribir correctamente en español:

El sábado fui con unos amigos a ver la película Interstellar, que es de ciencia-ficción y que dura casi tres horas. El argumento de la misma es que la humanidad está casi al borde del extinción y el héroe Matthew McConaughey debe estar a la altura de las circunstancias para afrontar los futuros desafíos. McConaughey, que siempre desempeña el papel de Matthew McConaughey en sus películas, es fiel a su estilo.

Además del agujero negro que los viajeros encuentran, la ciencia en la película está llena de “agujeros”, o sea, lacunas teóricas. Sin duda, la base científica de esta película está mejor fundamentada que la del libro del Génesis de la Biblia, pero sólo un poco más. Ojalá que no les estropee el desenlace si les digo que al final es el amor lo que salva la raza humana. Desafortunadamente soy demasiado escéptico para creer este rollo. Le doy a esta película sólo tres estrellas: ***

November 25, 2014
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!